33.
The Book on Government
٣٣-
كتاب الإمارة
20
Chapter: Swearing Allegiance and Pledging to adhere to Islam, to engage in Jihad and to do Good, after the conquest of Makkah, and the meaning of the phrase: "There is No Hijrah (migration) after the Conquest."
٢٠
باب الْمُبَايَعَةِ بَعْدَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى الإِسْلاَمِ وَالْجِهَادِ وَالْخَيْرِ وَبَيَانِ مَعْنَى: «لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ»
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Sa'id al-Khudri | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Ata ibn Yazid al-Laythi | Ata' ibn Yazid al-Jundi | Trustworthy |
| Ibn Shihab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Abdur Rahman ibn 'Amr al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Al-Walid ibn Muslim | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Yusuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
| Abdullah ibn 'Abd ar-Rahman ad-Darimi | Abdullah ibn Abdur-Rahman Ad-Darimi | Trustworthy, excellent, pious, hafiz (scholar who has memorized the Quran and Hadith) |
| Abu Bakr ibn Khallad al-Bahili | Muhammad ibn Khallad al-Bahli | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ | عطاء بن يزيد الجندعي | ثقة |
| ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ | عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي | ثقة فاضل متقن حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ | محمد بن خلاد الباهلي | ثقة |
Sahih Muslim 1865a
It has been narrated on the authority of Abu Sa'id al-Khudari ( رضئ للا تعالی عنہ) that a Bedouin asked the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) about Migration. He replied, do you talk of Hijra? The affair of Hijra is very difficult. But have you got camels? The Bedouin said, yes. He asked, do you pay the Zakat payable on their account? He replied, yes. The Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) said, go on doing good deeds across the seas, for surely Allah will not leave any of your deeds unrewarded.
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک اعرابی نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ہجرت کے بارے میں دریافت کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم پر افسوس! ہجرت کا معاملہ بہت مشکل ہے، (ہر ایک کے بس کا کام نہیں) کیا تمہارے پاس اونٹ ہیں؟“ اس نے کہا، جی ہاں، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”کیا ان کی زکاۃ ادا کرتے ہو؟“ اس نے کہا، جی ہاں، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سمندروں سے پار رہ کر عمل کرتے رہو، اللہ تعالیٰ تمہارے اعمال (کے بدلہ میں) کوئی کمی نہیں فرمائے گا۔“
Hazrat Abu Sa'eed Khudri (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain ke ek A'rabi ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se hijrat ke bare mein daryaft kiya to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum par afsos! Hijrat ka mamla bahut mushkil hai, (har ek ke bas ka kaam nahi) kya tumhare paas oont hain?" Usne kaha, ji haan, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha: "Kya unki zakaat ada karte ho?" Usne kaha, ji haan, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Samundaron se paar reh kar amal karte raho, Allah Ta'ala tumhare aamal (ke badle mein) koi kami nahi farmayega."
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، بْنُ عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْهِجْرَةِ فَقَالَ " وَيْحَكَ إِنَّ شَأْنَ الْهِجْرَةِ لَشَدِيدٌ فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَهَلْ تُؤْتِي صَدَقَتَهَا " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا " .