34.
The Book of Hunting, Slaughter, and what may be Eaten
٣٤-
كتاب الصيد والذبائح وما يؤكل من الحيوان


1
Chapter: Hunting with trained dogs and arrows

١
باب الصَّيْدِ بِالْكِلاَبِ الْمُعَلَّمَةِ ‏‏

Sahih Muslim 1930a

Abu Thalaba al-Khushani (رضي الله تعالى عنه) reported, I came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, Allah's Apostle (صلى ِہللا عليه و آله وسلم), we are in the land of the People of the Book, (so) we eat in their utensils, and (live) in a hunting region. where I hunt with the help of my bow, and hunt with my trained dog, or with my dog which is not trained. So, inform me what is lawful (Halal) for us out of that. He (the Prophet ﷺ) said, regarding what you have mentioned of the fact that you live in the land belonging to the People of the Book and so you eat in their utensils, but if you can get utensils other than theirs, then don't eat in them; but if you do not find any, then wash them and eat in them. And regarding what you have mentioned about (your living) in a hunting region, what you hunt, (strike) with the help of your bow, recite the name of Allah (while shooting an arrow) and then eat; and what you catch with the help of your trained dog, recite the name of Allah (while letting off) the dog and then eat it, and what you get with the help of your untrained dog, (if you find it alive) and slaughter it, and eat it.

ابن مبارک نے حیوہ بن شریح سے روایت کی ، انھوں نے کہا : میں نے ربیعہ بن یزید دمشقی کو کہتے ہوئے سنا : مجھے ابو ادریس عائذ اللہ نے خبر دی ، کہا : میں نے حضرت ابو ثعلبہ خشنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو کہتے ہوئے سنا کہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور پوچھا کہ یا رسول اللہ! ہم اہل کتاب ( یعنی یہود یا نصاریٰ ) کے ملک میں رہتے ہیں ، ان کے برتنوں میں کھانا کھاتے ہیں اور ہمارا ملک شکار کا ملک ہے ، تو میں اپنی کمان سے ، سکھائے ہوئے کتے اور اس کتے سے شکار کرتا ہوں جو سکھایا نہیں گیا ، تو مجھ سے وہ طریقہ بیان کیجئے جو کہ حلال ہو ۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ تو نے جو کہا کہ اہل کتاب کے ملک میں ہیں اور ان کے برتنوں میں کھاتے ہیں تو اگر تم کو اور برتن مل سکیں ، تو ان کے برتنوں میں مت کھاؤ اور اگر اور برتن نہ ملیں تو ان کو دھو لو اور پھر ان میں کھاؤ ۔ اور جو تو نے ذکر کیا ہے کہ تم شکار کی زمین میں رہتے ہو پس جس کو تیر پہنچے اور تو اس پر اللہ کا نام لے کر چھوڑے ، تو اسے کھا لے اور اگر تو اپنے شکاری کتے سے شکار کرے اور اس پر اللہ کا نام لے کر چھوڑا ہو تو کھا لے اور اگر ایسے کتے کا شکار ہو جو شکاری نہ ہو اور تو اسے زندہ پالے تو ذبح کر کے کھا لے ۔

Ibn-e Mubarak ne Hayoo-e bin-e Shariah se riwayat ki, unhon ne kaha: Main ne Rabi'ah bin-e Yazeed Damshqi ko kahte huye suna: Mujhe Abu Idrees Aiz-ul-llah ne khabar di, kaha: Main ne Hazrat Abu Tha'laba Khushni radiyallahu ta'ala anhu ko kahte huye suna ke main Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aya aur poocha ke Ya Rasoolullah! Hum Ahl-e Kitaab (yani Yahud ya Nasara) ke mulk mein rahte hain, in ke bartan mein khana khate hain aur humara mulk shikaar ka mulk hai, to main apni kaman se, sikhaye hue kutte aur is kutte se shikaar karta hun jo sikhaya nahin gaya, to mujh se woh tariqa bayan kijiye jo ke halal ho. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke to ne jo kaha ke Ahl-e Kitaab ke mulk mein hain aur in ke bartan mein khate hain to agar tum ko aur bartan mil saken, to in ke bartan mein mat khaao aur agar aur bartan na milen to in ko dho lo aur phir in mein khaao. Aur jo to ne zikr kiya hai ke tum shikaar ki zameen mein rahte ho pas jis ko teer pahunche aur to is per Allah ka naam le kar chhorey, to isse kha le aur agar to apne shikari kutte se shikaar kare aur is per Allah ka naam le kar chhoora ho to kha le aur agar aise kutte ka shikaar ho jo shikari na ho aur to isse zinda pale to zabh kar ke kha le.

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَبِيعَةَ بْنَ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيَّ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، عَائِذُ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ، يَقُولُ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضِ قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ نَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ وَأَرْضِ صَيْدٍ أَصِيدُ بِقَوْسِي وَأَصِيدُ بِكَلْبِيَ الْمُعَلَّمِ أَوْ بِكَلْبِيَ الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ فَأَخْبِرْنِي مَا الَّذِي يَحِلُّ لَنَا مِنْ ذَلِكَ قَالَ ‏ "‏ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ أَنَّكُمْ بِأَرْضِ قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ تَأْكُلُونَ فِي آنِيَتِهِمْ فَإِنْ وَجَدْتُمْ غَيْرَ آنِيَتِهِمْ فَلاَ تَأْكُلُوا فِيهَا وَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَاغْسِلُوهَا ثُمَّ كُلُوا فِيهَا وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ أَنَّكَ بِأَرْضِ صَيْدٍ فَمَا أَصَبْتَ بِقَوْسِكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ ثُمَّ كُلْ وَمَا أَصَبْتَ بِكَلْبِكَ الْمُعَلَّمِ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ ثُمَّ كُلْ وَمَا أَصَبْتَ بِكَلْبِكَ الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ فَأَدْرَكْتَ ذَكَاتَهُ فَكُلْ ‏"‏ ‏.‏