34.
The Book of Hunting, Slaughter, and what may be Eaten
٣٤-
كتاب الصيد والذبائح وما يؤكل من الحيوان


11
Chapter: The command to be proficient in slaughtering and killing, and to sharpen the blade

١١
باب الأَمْرِ بِإِحْسَانِ الذَّبْحِ وَالْقَتْلِ وَتَحْدِيدِ الشَّفْرَةِ ‏‏

NameFameRank
Khalid al-Hadhdha' Khalid Al-Haddad Trustworthy
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Jarirun Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi Trustworthy
Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Muhammad ibn Yusuf Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi Trustworthy
Abdullah ibn 'Abd ar-Rahman ad-Darimi Abdullah ibn Abdur-Rahman Ad-Darimi Trustworthy, excellent, pious, hafiz (scholar who has memorized the Quran and Hadith)
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Shaddadi ibn Aws Shaddad ibn Aws al-Ansari Companion
Ghundar Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Abi al-Ash'ath Sharahel ibn Adah al-San'ani Trustworthy
Abu Bakr ibn Nafi' Muhammad ibn Nafi' al-Qaysi Saduq Hasan al-Hadith
Abi Qilaba Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
Abd al-Wahhab al-Thaqafi Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi Thiqah (Trustworthy)
Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Khalid al-Hadhdha' Khalid Al-Haddad Trustworthy
Isma'il ibn Ulayya Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver
Hisham Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Yahya'yya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
الأسمالشهرةالرتبة
خَالِدٍ الْحَذَّاءِ خالد الحذاء ثقة
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
سُفْيَانَ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ محمد بن يوسف الفريابي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي ثقة فاضل متقن حافظ
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ شداد بن أوس الأنصاري صحابي
غُنْدَرٌ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
أَبِي الْأَشْعَثِ شراحيل بن آده الصنعاني ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ محمد بن نافع القيسي صدوق حسن الحديث
أَبِي قِلَابَةَ عبد الله بن زيد الجرمي ثقة
عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي ثقة
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
خَالِدٍ الْحَذَّاءِ خالد الحذاء ثقة
إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ إسماعيل بن علية الأسدي ثقة حجة حافظ
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
يَحْيَي بْنُ يَحْيَي يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام

Sahih Muslim 1955a

Shaddid bin Aus (رضي الله تعالى عنه) said, two are the things which I remember Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) having said, verily Allah has enjoined goodness to everything; so, when you kill, kill in a good way and when you slaughter, slaughter in a good way. So, every one of you should sharpen his knife, and let the slaughtered animal die comfortably.

حضرت شداد بن اوس رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، میں نے دو باتیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے یاد رکھی ہیں، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے ہر چیز کے ساتھ اچھا سلوک کرنا لازم ٹھہرایا ہے، سو جب تم قتل کرو، تو اچھے طریقے سے قتل کرو اور جب تم ذبح کرو تو اچھے انداز سے ذبح کرو، تم میں سے ہر شخص کو اپنی چھری تیز کرنی چاہیے اور ذبیحہ کو آرام پہنچانا چاہیے۔“

Hazrat Shaddad bin Aws (Raziallahu Anhu) bayan karte hain, main ne do baatein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se yaad rakhi hain, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Allah Ta'ala ne har cheez ke saath accha sulook karna lazim thahraya hai, so jab tum qatal karo, to acche tareeqe se qatal karo aur jab tum zabh karo to acche andaz se zabh karo, tum mein se har shakhs ko apni chhuri tez karni chahiye aur zabihah ko aaram pahunchana chahiye."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ ثِنْتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ فَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ ‏"‏ ‏.‏