35.
The Book of Sacrifices
٣٥-
كتاب الأضاحى
1
Chapter: The time for sacrifice
١
باب وَقْتِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Aswad ibn Qays | Al-Aswad ibn Qays al-'Abdi | Thiqah |
| Ibn 'Uyayna | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Jundab bin Sufyan | Jundub ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
| Wabnu Abi Umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Al-Aswad ibn Qays | Al-Aswad ibn Qays al-'Abdi | Thiqah |
| Abu al-Ahwas Sallam ibn Sulaym | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ | الأسود بن قيس العبدي | ثقة |
| ابْنِ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ | جندب بن عبد الله البجلي | صحابي |
| وَابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ | الأسود بن قيس العبدي | ثقة |
| أَبُو الْأَحْوَصِ سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
| أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 1960b
Jundab bin Sufyan (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was with Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) on the day of 'Id al-Adha. After he had completed the prayer with people, he found that some goats had been slaughtered, whereupon he said, he who slaughtered sacrificial animal before the prayer should slaughter a goat (again) instead and he who has not slaughtered he should slaughter it by reciting the name of Allah.
حضرت جندب بن سفیان رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، میں نے عیدالاضحیٰ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ پڑھی، جب آپ لوگوں کو نماز پڑھا کر فارغ ہوئے، تو آپ نے ایک بکری دیکھی جو ذبح کی جا چکی تھی، اس پر آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے نماز سے پہلے قربانی کر دی، وہ اس کی جگہ بکری ذبح کرے اور جس نے ذبح نہیں کی وہ اللہ کا نام لے کر ذبح کرے۔“
Hazrat Jundub bin Sufyan (Raziallahu Anhu) bayan karte hain, main ne Eid ul-Azha Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath padhi, jab Aap logon ko namaz padha kar farigh hue, to Aap ne ek bakri dekhi jo zabh ki ja chuki thi, us par Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jis ne namaz se pehle qurbani kar di, woh uski jagah bakri zabh kare aur jis ne zabh nahin ki woh Allah ka naam le kar zabh kare."
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، سَلاَّمُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنِ الأَسْوَدِ، بْنِ قَيْسٍ عَنْ جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ، قَالَ شَهِدْتُ الأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ بِالنَّاسِ نَظَرَ إِلَى غَنَمٍ قَدْ ذُبِحَتْ فَقَالَ " مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيَذْبَحْ شَاةً مَكَانَهَا وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ " .