37.
The Book of Clothes and Adornment
٣٧-
كتاب اللباس والزينة


2
Chapter: The Prohibition Of Using Vessels Of Gold And Silver For Men And Women, And Gold Rings And Silk For Men, But They Are Permissible For Women. Permissibility Of Silken Borders On Garments For Men, But It Should Not Be More Than Four Fingers Wide

٢
باب تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ

Sahih Muslim 2068a

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) saw (someone selling) the garments of silk at the door of the mosque, whereupon he said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), would that you buy it and wear it for the people on Friday and for (receiving) the delegations when they come to you? Upon this, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, who wears it has no share (of reward) in the Hereafter. Then these garments were sent to Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), and he presented one of these silk garments to Umar (رضي الله تعالى عنه). Thereupon Umar (رضي الله تعالى عنه) said, you make me wear (this silk garment) whereas you said about the silk garment of Utarid (the person who had been busy selling this garment at the door of the mosque) what you had to say. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I have not presented you this for wearing it (but to make use of its price); so 'Umar (رضي الله تعالى عنه) presented it to his polytheist brother in Makka.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مسجد کے دروازہ کے پاس ایک ریشمی دھاری دار جوڑا دیکھا تو عرض کیا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! اے کاش، آپ اس کو خرید لیں اور جمعہ کے دن لوگوں کے لیے اور وفد کے لیے جب وہ آپ کے پاس آئیں پہن لیں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کو تو بس وہ لوگ پہنتے ہیں، جن کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں ہے، یعنی کافر“ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس اس قسم کے جوڑے آئے تو آپ نے ان میں سے ایک جوڑا حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو عنایت فرمایا تو عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! آپ نے یہ مجھے عنایت کیا ہے، حالانکہ آپ عطارد کے حلہ (جوڑا) کے بارے میں جو کہہ چکے ہیں، آپ کو معلوم ہے؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں نے تمہیں یہ پہننے کے لیے نہیں دیا ہے“ تو حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے وہ مکہ میں اپنے ایک مشرک بھائی کو دے دیا۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Hazrat Umar bin Khattab (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Masjid ke darwaze ke paas ek reshmi dhari dar joda dekha to arz kiya: Aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Aye kaash, aap us ko khareed lein aur Jumu'ah ke din logon ke liye aur wafd ke liye jab woh aap ke paas aayein pehan lein to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Iss ko to bas woh log pehnte hain, jin ka akhirat mein koi hissa nahin hai, yani kafir" phir Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas iss qism ke jode aaye to aap ne un mein se ek joda Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ko inayat farmaya to Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne arz kiya: Aye Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Aap ne yeh mujhe inayat kiya hai, halankay aap Utarid ke hulla (joda) ke bare mein jo keh chuke hain, aap ko maloom hai? To Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Main ne tumhein yeh pehnne ke liye nahin diya hai" to Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne woh Makkah mein apne ek mushrik bhai ko de diya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا لِلنَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا حُلَلٌ فَأَعْطَى عُمَرَ مِنْهَا حُلَّةً فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا ‏"‏ ‏.‏ فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ ‏.‏