37.
The Book of Clothes and Adornment
٣٧-
كتاب اللباس والزينة


2
Chapter: The Prohibition Of Using Vessels Of Gold And Silver For Men And Women, And Gold Rings And Silk For Men, But They Are Permissible For Women. Permissibility Of Silken Borders On Garments For Men, But It Should Not Be More Than Four Fingers Wide

٢
باب تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سالم بن عبد الله العدوي ثقة ثبت
يَحْيَي بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ يحيى بن أبي إسحاق الحضرمي ثقة
أَبِي عبد الوارث بن سعيد العنبري ثقة ثبت
عَبْدُ الصَّمَدِ عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
أَبِيهِ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
سَالِمٍ سالم بن عبد الله العدوي ثقة ثبت
سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ سالم بن عبد الله العدوي ثقة ثبت
أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ عبد الله بن حفص القرشي ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ عبد الله بن حفص القرشي ثقة
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
رَوْحٌ روح بن عبادة القيسي ثقة
يَحْيَي بْنُ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ زهير بن حرب الحرشي ثقة ثبت
ابْنُ نُمَيْرٍ محمد بن نمير الهمداني ثقة حافظ

Sahih Muslim 2068f

lbn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that Umar (رضي الله تعالى عنه) saw a person of the tribe of Utirid selling a garment made of brocade or silk and said to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), would that you buy it? Thereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, he who wears it has no share for him in the Hereafter. Then Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ِآله وسلم) was presented with a striped silk garment, and he sent it to Umar (رضئ ِهللا تعالی عنہ). Umar (رضي الله تعالى عنه) said, you sent it to me whereas I heard from you about it what you had to say, whereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ِآله وسلم) said, I sent it to you so that you may benefit by it.

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عطارد کے خاندان کے کسی آدمی کے پاس، دیباج یا ریشم کی قبا دیکھی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا: اے کاش! آپ اسے خرید لیں تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کو صرف وہ لوگ پہنتے ہیں، جن کا کوئی حصہ نہیں ہے۔“ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ایک دھاری دار ریشمی جوڑا تحفہ میں ملا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے وہ مجھے (عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ) بھیج دیا، میں نے کہا: آپ نے یہ میری طرف بھیج دیا ہے، حالانکہ میں اس کے بارے میں جو کچھ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تھا، آپ سے سن چکا ہوں“ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں نے تو تجھے صرف اس لیے بھیجا ہے، تاکہ تم اس سے فائدہ اٹھا لو۔“

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) se riwayat hai ke Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Utarid ke Khandan ke kisi aadmi ke paas, dibaj ya resham ki qaba dekhi to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se arz kiya: Aye kaash! Aap usay khareed lein to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Iss ko sirf woh log pehnte hain, jin ka koi hissa nahin hai." Phir Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko ek dhari dar reshmi joda tuhfa mein mila to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne woh mujhe (Umar Radi Allahu Ta'ala Anhu) bhej diya, main ne kaha: Aap ne yeh meri taraf bhej diya hai, halankay main us ke bare mein jo kuchh Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya tha, aap se sun chuka hun" Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Main ne to tujhe sirf iss liye bheja hai, taake tum iss se faida utha lo."

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ، حَفْصٍ عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، رَأَى عَلَى رَجُلٍ مِنْ آلِ عُطَارِدٍ قَبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ أَوْ حَرِيرٍ فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوِ اشْتَرَيْتَهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَأُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةٌ سِيَرَاءُ فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَىَّ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَرْسَلْتَ بِهَا إِلَىَّ وَقَدْ سَمِعْتُكَ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَسْتَمْتِعَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏