1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


89
Chapter: Regarding the saying of Allah, the most High: "And warn your tribe of near kindred."

٨٩
باب فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ}

NameFameRank
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Wa Abu Salamah ibn 'Abd ar-Rahman Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Ibn al-Musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
Al-A'raj Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj Trustworthy, Firm, Scholar
Abdullah ibn Dhakwan Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi Imam, Trustworthy, Upright
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Zaidah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Mu'awiya ibn Amr Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi Trustworthy
Harmalah ibn Yahya Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Amru al-Naqid Amr ibn Muhammad al-Naqid Thiqah (Trustworthy)

Sahih Muslim 206a

Abu Huraira reported:When (this verse) was revealed to him:" Warn your nearest kinsmen." the Messenger of Allah (ﷺ) said: O people of Quraish, buy yourselves from Allah, I cannot avail you at all against Allah; O sons of Abd al-Muttalib. I cannot avail you at all against Allah; 0 Abbas b. 'Abd al- Muttalib, I cannot avail you at all against Allah; O Safiya (aunt of the Messenger of Allah), I cannot avail you at all against Allah; 0 Fatima, daughter of Muhammad, ask me whatever you like, but I cannot avail you at all against Allah.

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ جب رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلم پر سورۂ شعراء کی آیت: ﴿وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ﴾ (الشعراء: 214) اتری تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے قریش کی جماعت! اپنے آپ کو اللہ تعالیٰ سے خرید لو (ایمان لا کر نیک اعمال کر لو)، میں اللہ تعالی کے مقابلے میں تمھارے کچھ کام نہیں آسکتا، اے عبدالمطلب کی اولاد! میں اللہ کے مقابلہ میں تمھیں کوئی فائدہ نہیں پہنچا سکتا، اے عبدالمطلب کے بیٹے عباس! میں اللہ کے مقابلہ میں تمھارے کچھ کام نہیں آسکتا، اے اللہ کے رسول کی پھوپھی صفیہ! میں تم سے اللہ کے عذاب کو نہیں ٹال سکتا، اے اللہ کے رسول کی بیٹی فاطمہ! مجھ سے جو چاہو مانگ لو، میں اللہ کے سامنے تیرے کچھ کام نہیں آسکتا۔“

Hazrat Abu Huraira (Radiallahu Anhu) se riwayat hai ke jab Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) par Surah Shu'ara ki ayat: "Wa anzir asheeratakal aqrabeen" (Al-Shu'ara: 214) utri to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Ae Quraish ki jamaat! Apne aap ko Allah Ta'ala se khareed lo (iman la kar naik aamaal kar lo), main Allah Ta'ala ke muqable mein tumhare kuch kaam nahin aasakta, ae Abdul Muttalib ki aulad! Main Allah ke muqable mein tumhein koi faida nahin pahuncha sakta, ae Abdul Muttalib ke bete Abbas! Main Allah ke muqable mein tumhare kuch kaam nahin aasakta, ae Allah ke Rasul ki phouphi Safiyah! Main tum se Allah ke azab ko nahin taal sakta, ae Allah ke Rasul ki beti Fatima! Mujh se jo chaho maang lo, me Allah ke saamne tere kuch kaam nahin aasakta."

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أُنْزِلَ عَلَيْهِ ‏{‏ وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ‏}‏ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ لاَ أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لاَ أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا يَا عَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لاَ أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا يَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ رَسُولِ اللَّهِ لاَ أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ سَلِينِي بِمَا شِئْتِ لاَ أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏