37.
The Book of Clothes and Adornment
٣٧-
كتاب اللباس والزينة


2
Chapter: The Prohibition Of Using Vessels Of Gold And Silver For Men And Women, And Gold Rings And Silk For Men, But They Are Permissible For Women. Permissibility Of Silken Borders On Garments For Men, But It Should Not Be More Than Four Fingers Wide

٢
باب تَحْرِيمِ اسْتِعْمَالِ إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ عَلَى الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَخَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ عَلَى الرَّجُلِ وَإِبَاحَتِهِ لِلنِّسَاءِ وَإِبَاحَةِ الْعَلَمِ وَنَحْوِهِ لِلرَّجُلِ مَا لَمْ يَزِدْ عَلَى أَرْبَعِ أَصَابِعَ

Sahih Muslim 2070

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that one day Allah's Apostle (صلى ِهللا عليه و آله وسلم) put on a cloak made of brocade, which had been presented to him. He then quickly put it off and sent it to Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه), and it was said to him, Apostle of Allah (صلى هللا عليه ِو آله وسلم) why is it that you put it off immediately. Whereupon he said, Jibreel (ِعليه السالم) forbade me from it (wearing of Ods garment), and Umar (رضئ ِهللا تعالی عنہ) came to him weeping and said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) you disapproved a thing, but you gave it to me. What about me, then? Thereupon the Prophet (صلى هللا عليه ِو آله وسلم) said, I did not give it to you to wear it, but I gave you that you might sell it; and so, Umar (رضي الله تعالى عنه) sold it for two thousand dirhams.

ابو زبیر نے کہا کہ انھوں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا ، کہہ رہے تھے : نبی کریم ﷺ نے ایک دن دیباج کی قبا پہنی جو آپ کو ہدیہ کی گئی تھی ، پھر فوراً ہی آپ نے اس کو اتار دیا اور حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس بھیج دی ۔ آپ سے کہا گیا : یارسول اللہ ﷺ ! آپ نے اس کو فوراً اتار دیا ہے ۔ آپ نے فرمایا : "" مجھے جبریل علیہ السلام نے اس سے منع کردیا ۔ "" پھر حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ روتے ہوئے آئے اور عرض کی : اللہ کے رسول ﷺ ! آپ نے ایک چیز نا پسند کی اور وہ مجھے دے دی!اب میرے لئے کیا ( راستہ ) ہے؟آپ نے فرمایا؛ "" میں نے یہ تمھیں پہننے کےلیے نہیں دی ، میں نے تمھیں اس لئے دی کہ اس کو بیچ لو ۔ "" تو حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اس کو دو ہزار درہم میں فروخت کردیا ۔

Abu Zubair ne kaha ke unhon ne Hazrat Jabir bin Abdillah Radi Allahu Ta'ala Anhu se suna, keh rahe they: Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek din dibaj ki qaba pehni jo aap ko hediye ki gayi thi, phir foran hi aap ne is ko utar diya aur Hazrat Umar Radi Allahu Ta'ala Anhu ke pas bheji di. Aap se kaha gaya: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap ne is ko foran utar diya hai. Aap ne farmaya: '' Mujhe Jibrail Alaihi Salam ne is se mana kar diya.'' Phir Hazrat Umar Radi Allahu Ta'ala Anhu rote huye aaye aur arz ki: Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap ne ek cheez na pasand ki aur wo mujhe de di! Ab mere liye kya (rasta) hai? Aap ne farmaya: '' Main ne yeh tumhen pehnne ke liye nahi di, main ne tumhen is liye di ke is ko bech lo.'' To Hazrat Umar Radi Allahu Ta'ala Anhu ne is ko do hazar darham mein farokht kar diya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ حَبِيبٍ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ لَبِسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قَبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ أُهْدِيَ لَهُ ثُمَّ أَوْشَكَ أَنْ نَزَعَهُ فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقِيلَ لَهُ قَدْ أَوْشَكَ مَا نَزَعْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ نَهَانِي عَنْهُ جِبْرِيلُ ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءَهُ عُمَرُ يَبْكِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَرِهْتَ أَمْرًا وَأَعْطَيْتَنِيهِ فَمَا لِي قَالَ ‏"‏ إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهُ لِتَلْبَسَهُ إِنَّمَا أَعْطَيْتُكَهُ تَبِيعُهُ ‏"‏ ‏.‏ فَبَاعَهُ بِأَلْفَىْ دِرْهَمٍ ‏.‏