38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب


1
Chapter: The Prohibition Of Taking The Kunyah Abul-Qasim, And The Names Which Are Recommended

١
باب النَّهْىِ عَنِ التَّكَنِّي، بِأَبِي الْقَاسِمِ وَبَيَانِ مَا يُسْتَحَبُّ مِنَ الأَسْمَاءِ ‏.‏

NameFameRank
Al-Mughira bin Shu'ba Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi Companion
Alqama ibn Wa'il Alqamah ibn Wa'il al-Hadrami Trustworthy
Simaki ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Abi-hi Idris ibn Yazid al-Awdi Trustworthy
Ibn Idris Abdullah ibn Idris al-Awdi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn al-Musaffa Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Wa Abu Sa'id al-Ashaj Abdullah bin Saeed al-Kindi Thiqah (Trustworthy)
Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Numayr Muhammad ibn Numayr al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author

Sahih Muslim 2135

Mughira bin Shu'ba (رضي الله تعالى عنه) narrated that when he came to Najran, they (the Christians of Najran) asked him you read ‘O sister of Harun’ (to Maryam عليها السالم) in the Qur'an, whereas Musa (عليه السالم) was born much before Isa (عليه السالم). When I came back to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) I asked him about that, whereupon he said, the (people of the old age) used to give names (to their people) after the names of Apostles and pious persons who had gone before them.

حضرت مغیرہ بن شعبہ علیہ السلام بیان کرتے ہیں، جب میں علاقہ نجران آیا، لوگوں نے مجھ سے سوال کیا اور کہا، تم پڑھتے ہو، ہارون کی بہن ﴿يَا اُختَ هٰارُونَ﴾

Hazrat Mughira bin Shu'bah (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain, jab main ilaqa Najran aaya, logon ne mujh se sawal kiya aur kaha, tum padhte ho, Haroon ki behen (Ya Ukhta Haroon), to main ne kaha, Hazrat Esa aur Hazrat Maryam (Alaihis Salam) ke darmiyan, jitna waqt hai, woh tumhe kya maloom? To main ne Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se iss bare mein daryaft kiya to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Woh Bani Israel mein naam dete the, un ke Nabiyon ke naam aur un ke saleh logon ke naam."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ نُمَيْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ لَمَّا قَدِمْتُ نَجْرَانَ سَأَلُونِي فَقَالُوا إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ يَا أُخْتَ هَارُونَ وَمُوسَى قَبْلَ عِيسَى بِكَذَا وَكَذَا ‏.‏ فَلَمَّا قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَمُّونَ بِأَنْبِيَائِهِمْ وَالصَّالِحِينَ قَبْلَهُمْ ‏"‏ ‏.‏