38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب


5
Chapter: It Is Recommended To Perform Tahnik For The Newborn When He Is Born And To Take Him To A Righteous Man To Perform Tahnik For Him; It Is Permissible To Name Him On The Day He Is Born, And It Is Recommended To Use The Names 'Abdullah, Ibrahim, And

٥
بَاب اسْتِحْبَابِ تَحْنِيكِ الْمَوْلُودِ عِنْدَ وِلَادَتِهِ وَحَمْلِهِ إِلَى صَالِحٍ يُحَنِّكُهُ وَجَوَازِ تَسْمِيَتِهِ يَوْمَ وِلَادَتِهِ وَاسْتِحْبَابِ التَّسْمِيَةِ بِعَبْدِ اللَّهِ وَإِبْرَاهِيمَ وَسَائِرِ أَسْمَاءِ الْأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمْ السَّلَا

Sahih Muslim 2146a

Urwa bin Zubair and Fatima, daughter of Mandhir bin Zubair, reported that Asma ( رضي الله تعالى عنها) daughter of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) was at the time of migration pregnant with Abdullah bin Zubair (in her womb). She came to Quba' and gave birth to Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) at that place and then sent him to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) so that he should rub his palate with chewed dates. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) took hold of him (the child) and he placed him in his lap and then called for dates. Ummul Momineen A'isha ( رضي الله تعالى عنها) said, some time was spent before we were able to find them. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) chewed them and then put his saliva in his mouth. The first thing that entered his stomach, was the saliva of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Asma (رضي الله تعالى عنها) said, he then rubbed him and blessed him and gave him the name of Abdullah. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) when he had attained the age of seven or eight years in order to pledge allegiance to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as Zubair (رضي الله تعالى عنه) had commanded him to do. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) smiled when he saw him coming towards him and then accepted his allegiance.

شعیب بن اسحاق نے کہا؛مجھے ہشام بن عروہ نے بتایا ، کہا : مجھے عروہ بن زبیر اور فاطمہ بنت منذر بن زبیر نے حدیث بیان کی ، دونوں نے کہا : کہ سیدہ اسماء رضی اللہ عنہا ( مکہ سے ) ہجرت کی نیت سے جس وقت نکلیں ، ان کے پیٹ میں عبداللہ بن زبیر تھے ( یعنی حاملہ تھیں ) جب وہ قباء میں آ کر اتریں تو وہاں سیدنا عبداللہ بن زبیر پیدا ہوئے ۔ پھر ولادت کے بعد انہیں لے کر نبی کریم ﷺ کے پاس آئیں تاکہ آپ ﷺ اس کو گھٹی لگائیں ، پس آپ ﷺ نے انہیں سیدہ اسماء رضی اللہ عنہا سے لے لیا اور اپنی گود میں بٹھایا ، پھر ایک کھجور منگوائی ۔ ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ہم ایک گھڑی تک کھجور ڈھونڈتے رہے ، آخر آپ ﷺ نے کھجور کو چبایا ، پھر ( اس کا جوس ) ان کے منہ میں ڈال دیا ۔ یہی پہلی چیز جو عبداللہ کے پیٹ میں پہنچی ، وہ رسول اللہ ﷺ کا تھوک تھا ۔ سیدہ اسماء رضی اللہ عنہا نے کہا کہ اس کے بعد رسول اللہ ﷺ نے عبداللہ پر ہاتھ پھیرا اور ان کے لئے دعا کی اور ان کا نام عبداللہ رکھا ۔ پھر جب وہ سات یا آٹھ برس کے ہوئے تو سیدنا زبیر رضی اللہ عنہ کے اشارے پر وہ نبی کریم ﷺ سے بیعت کے لئے آئے ۔ جب نبی کریم ﷺ نے ان کو آتے دیکھا تو تبسم فرمایا ۔ پھر ان سے ( برکت کے لئے ) بیعت کی ( کیونکہ وہ کمسن تھے ) ۔

Shuaib bin Ishaq ne kaha; mujhe Hisham bin عروہ ne bataya, kaha: mujhe عروہ bin Zubair aur Fatima bint Munzir bin Zubair ne hadees bayan ki, dono ne kaha: ke Sayyida Asma Razi Allah anha (Makka se) hijrat ki niyat se jis waqt niklin, in ke pet mein Abdullah bin Zubair the (yani hamil thain) jab woh Quba mein aa kar utrin to wahan Sayyina Abdullah bin Zubair paida hue. Phir waladat ke baad unhen le kar Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aayin taake aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is ko ghati lagaen, pas aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen Sayyida Asma Razi Allah anha se le liya aur apni god mein bithaya, phir ek khajoor mangwai. Ummul Momineen Ayesha Siddiqa Razi Allah anha kehti hain ke hum ek ghari tak khajoor dhundhte rahe, aakhir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khajoor ko chabaya, phir (is ka jus) un ke munh mein dal dia. Yahi pehli cheez jo Abdullah ke pet mein pahunchi, woh Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka thook tha. Sayyida Asma Razi Allah anha ne kaha ke is ke baad Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abdullah par hath phira aur un ke liye dua ki aur un ka naam Abdullah rakha. Phir jab woh saat ya aath bars ke hue to Sayyina Zubair Razi Allah anha ke ishare par woh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se baiyat ke liye aaye. Jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko aate dekha to tabassum farmaaya. Phir un se (barakat ke liye) baiyat ki (kyon ke woh kam san the).

حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ - أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُمَا قَالاَ خَرَجَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ حِينَ هَاجَرَتْ وَهِيَ حُبْلَى بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ فَقَدِمَتْ قُبَاءً فَنُفِسَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بِقُبَاءٍ ثُمَّ خَرَجَتْ حِينَ نُفِسَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُحَنِّكَهُ فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا فَوَضَعَهُ فِي حَجْرِهِ ثُمَّ دَعَا بِتَمْرَةٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَمَكَثْنَا سَاعَةً نَلْتَمِسُهَا قَبْلَ أَنْ نَجِدَهَا فَمَضَغَهَا ثُمَّ بَصَقَهَا فِي فِيهِ فَإِنَّ أَوَّلَ شَىْءٍ دَخَلَ بَطْنَهُ لَرِيقُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَتْ أَسْمَاءُ ثُمَّ مَسَحَهُ وَصَلَّى عَلَيْهِ وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ ثُمَّ جَاءَ وَهُوَ ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ أَوْ ثَمَانٍ لِيُبَايِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَهُ بِذَلِكَ الزُّبَيْرُ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ رَآهُ مُقْبِلاً إِلَيْهِ ثُمَّ بَايَعَهُ ‏.‏