38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب


6
Chapter: It Is Permissible To Say: "O My Son" To Someone Other Than One's Son, And It Is Recommended To Speak Kindly

٦
باب جَوَازِ قَوْلِهِ لِغَيْرِ ابْنِهِ يَا بُنَىَّ وَاسْتِحْبَابِهِ لِلْمُلاَطَفَةِ ‏‏

الأسمالشهرةالرتبة
إِسْمَاعِيلَ إسماعيل بن أبي خالد البجلي ثقة ثبت
أَبُو أُسَامَةَ حماد بن أسامة القرشي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ محمد بن رافع القشيري ثقة
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ المغيرة بن شعبة الثقفي صحابي
قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قيس بن أبي حازم البجلي ثقة
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ إسماعيل بن أبي خالد البجلي ثقة ثبت
سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ سريح بن يونس المروروذي ثقة
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ يزيد بن هارون الواسطي ثقة متقن
وَابْنُ نُمَيْرٍ محمد بن نمير الهمداني ثقة حافظ
وَابْنُ أَبِي عُمَرَ محمد بن أبي عمر العدني ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف

Sahih Muslim 2152a

Mughira bin Shu'ba (رضي الله تعالى عنه) narrated that no one else had asked more questions from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) about the Dajjal than I, but he simply said in a slight mood, O, my son, why are you worried because of him? He will not harm you. I said, the people think that he would have with him rivers of water and mountains of bread, whereupon he said, he would be more insignificant in the sight of Allah than all these things (belonging to him).

حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے مجھ سے زیادہ کسی نے دجال کے بارے میں دریافت نہیں کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے بیٹے! تیرے لیے اس سے کون سی چیز دشواری یا مشقت کا باعث ہے؟ وہ تمہیں ہرگز نقصان نہیں پہنچائے گا۔“ میں نے کہا، لوگوں کا خیال ہے، اس کے ساتھ پانی کی نہریں اور روٹیوں کے پہاڑ ہوں گے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ اللہ کے نزدیک اسی بناء پر ذلیل ہو گا۔“

Hazrat Mughira bin Shu'bah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se mujh se ziyada kisi ne Dajjal ke bare mein daryaft nahin kiya to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Aye bete! Tere liye us se kaun si cheez dushwari ya mashaqqat ka ba'is hai? Woh tumhein hargiz nuqsan nahin pahunchayega." Main ne kaha, logon ka khayal hai, us ke saath pani ki nehre aur rotiyon ke pahad honge, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Woh Allah ke nazdeek isi bina par zaleel ho ga."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، بْنِ شُعْبَةَ قَالَ مَا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ عَنِ الدَّجَّالِ أَكْثَرَ مِمَّا سَأَلْتُهُ عَنْهُ فَقَالَ لِي ‏"‏ أَىْ بُنَىَّ وَمَا يُنْصِبُكَ مِنْهُ إِنَّهُ لَنْ يَضُرَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ مَعَهُ أَنْهَارَ الْمَاءِ وَجِبَالَ الْخُبْزِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هُوَ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏