38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب


6
Chapter: It Is Permissible To Say: "O My Son" To Someone Other Than One's Son, And It Is Recommended To Speak Kindly

٦
باب جَوَازِ قَوْلِهِ لِغَيْرِ ابْنِهِ يَا بُنَىَّ وَاسْتِحْبَابِهِ لِلْمُلاَطَفَةِ ‏‏

Sahih Muslim 2152a

Mughira bin Shu'ba (رضي الله تعالى عنه) narrated that no one else had asked more questions from Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) about the Dajjal than I, but he simply said in a slight mood, O, my son, why are you worried because of him? He will not harm you. I said, the people think that he would have with him rivers of water and mountains of bread, whereupon he said, he would be more insignificant in the sight of Allah than all these things (belonging to him).

یزید بن ہارون نے اسماعیل بن ابی خالد سے ، انھوں نے قیس بن ابی حازم سے ، انھوں نے حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ سے دجال کے متعلق جتنے سوالات میں نے کیے اتنے کسی اور نے نہیں کیے ، آپ ﷺ نے مجھ سے فرمایا؛ " میرے بیٹے!تمھیں اس ( دجال ) سے کیا بات پریشان کررہی ہے؟تمھیں اس سے ہر گز کوئی نقصان نہ پہنچے گا ۔ " کہا : میں نے عرض کی : لوگ سمجھتے ہیں کہ اس کے ساتھ پانی کی نہریں اور ر وٹی کے پہاڑ ہوں گے ۔ " آپ ﷺ نے فرمایا : " وہ اللہ تعالیٰ کے نزدیک اس کی نسبت زیادہ ذلیل ہے ۔ "

Yazid bin Haroon nay Ismaeel bin Abi Khalid say, unhon nay Qais bin Abi Hazim say, unhon nay Hazrat Mugeerah bin Sha'bah radhi Allahu ta'ala anhu say riwayat ki, kaha: Rasool Allah salla Allahu alayhi wa sallam say Dajjal kay mutalliq jitnay sawalat main nay kiay utnay kisi aur nay nahin kiay, aap salla Allahu alayhi wa sallam nay mujh say farmaaya: "Mera beta! Tumhain is (Dajjal) say kya baat pareshan kar rahi hai? Tumhain is say har giz koi nuqsan nah pahunchay ga." Kaha: "Main nay arz ki: Log samjhte hain kay is kay sath pani ki nahrain aur roti kay pahaar hongay." Aap salla Allahu alayhi wa sallam nay farmaaya: "Wo Allah Ta'ala kay nazdeek is ki nisbat zyada zeel hai."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، بْنِ شُعْبَةَ قَالَ مَا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ عَنِ الدَّجَّالِ أَكْثَرَ مِمَّا سَأَلْتُهُ عَنْهُ فَقَالَ لِي ‏"‏ أَىْ بُنَىَّ وَمَا يُنْصِبُكَ مِنْهُ إِنَّهُ لَنْ يَضُرَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ مَعَهُ أَنْهَارَ الْمَاءِ وَجِبَالَ الْخُبْزِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هُوَ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏