38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب
7
Chapter: Seeking Permission To Enter A House
٧
باب الاِسْتِئْذَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Ubayd ibn Umayr | Ubayd ibn Umair al-Junda'i | Trustworthy |
| An-Nadr yani ibn Shumayl | An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani | Trustworthy, Upright |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Husayn b. Hurayth | Al-Husayn ibn Harith al-Khuza'i | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abu Asim al-Nabil al-Dhahhak ibn Makhlad | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
| Yahya'yya ibn Said al-Qattan | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Hatim | Muhammad ibn Hatim al-Sameen | Trustworthy, perhaps he made mistakes, and he was virtuous |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبيد بن عمير الجندعي | ثقة |
| النَّضْرُ يَعْنِى بْنُ شُمَيْلٍ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
| عَطَاءٌ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| حُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ | الحسين بن حريث الخزاعي | ثقة |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
| يَحْيَي بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ | محمد بن حاتم السمين | صدوق ربما وهم وكان فاضلا |
Sahih Muslim 2153f
Ubaid bin Umair (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) sought permission from Umar (رضي الله تعالى عنه) (to enter the house) three times, and finding him busy came back, whereupon Umar (رضي الله تعالى عنه) said (to the inmates of his house, ‘did you not hear the voice of Abdullah bin Qais (رضي الله تعالى عنه) (the Kunya of Abu Musa Ash'ari)? He was called back, and Umar (رضي الله تعالى عنه) said, what did prompt you to do it? Thereupon, he said, this is how we have been commanded to act. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, bring evidence (in support of) it, otherwise I shall deal (strictly) with you. So, Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) set out and came to the meeting of the Ansar and asked them to bear witness before Umar (رضي الله تعالى عنه) about this. They (the companions present there) said, none but the youngest amongst us would bear out this fact. So, Abu Sa'id Khudri (رضي الله تعالى عنه) (who was the youngest one in that company) said, ‘we have been commanded to do so (while visiting the house of other people). Umar ( رضي الله تعالى عنه) said, this command of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had remained hidden from me up till now due to (my) business in the market.
عبید بن عمیر بیان کرتے ہیں کہ حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے تین دفعہ اجازت مانگی، گویا کہ وہ کسی کام میں مشغول تھے (اس لیے اجازت نہ دے سکے) تو وہ واپس آ گئے، حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے خادم سے کہا، کیا تو نے عبداللہ بن قیس کی آواز نہیں سنی، اسے اجازت دو، (بعد میں) انہیں بلوایا گیا تو حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے پوچھا، آپ نے یہ حرکت کیوں کی، حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، ہمیں یہی حکم دیا جاتا تھا، حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اس پر دلیل قائم کر دی، میں تم سے برا سلوک کروں گا تو وہ نکل کر انصار کی ایک مجلس کی طرف چل پڑے، انہوں نے کہا، اس مسئلہ میں آپ کے حق میں، ہم میں سے سب سے کم سن ہی گواہی دے گا تو ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ اٹھ کر گئے اور کہا، ہمیں یہی حکم دیا جاتا تھا تو حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان مجھ سے مخفی رہ گیا، مجھے اس سے بازاروں کی خرید و فروخت نے مشغول کیا۔
Ubaid bin Umair bayan karte hain ke Hazrat Abu Musa (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se teen dafa ijazat mangi, goya ke woh kisi kaam mein mashghool the (iss liye ijazat na de sake) to woh wapas aa gaye, Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne khadim se kaha, kya tu ne Abdullah bin Qais ki awaz nahin suni, usay ijazat do, (baad mein) unhein bulaya gaya to Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne pucha, aap ne yeh harkat kyon ki, Hazrat Abu Musa (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, hamein yehi hukm diya jata tha, Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne us par daleel qaim kar di, main tum se bura suluk karunga to woh nikal kar Ansar ki ek majlis ki taraf chal pade, unhone kaha, iss masle mein aap ke haq mein, hum mein se sab se kam sin hi gawahi de ga to Abu Saeed (Radi Allahu Ta'ala Anhu) uth kar gaye aur kaha, hamein yehi hukm diya jata tha to Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka yeh farman mujh se makhfi rah gaya, mujhe iss se bazaaron ki khareed wa farokht ne mashghool kiya.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، أَنَّ أَبَا مُوسَى، اسْتَأْذَنَ عَلَى عُمَرَ ثَلاَثًا فَكَأَنَّهُ وَجَدَهُ مَشْغُولاً فَرَجَعَ فَقَالَ عُمَرُ أَلَمْ تَسْمَعْ صَوْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ائْذَنُوا لَهُ . فَدُعِيَ لَهُ فَقَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ قَالَ إِنَّا كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا . قَالَ لَتُقِيمَنَّ عَلَى هَذَا بَيِّنَةً أَوْ لأَفْعَلَنَّ . فَخَرَجَ فَانْطَلَقَ إِلَى مَجْلِسٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالُوا لاَ يَشْهَدُ لَكَ عَلَى هَذَا إِلاَّ أَصْغَرُنَا . فَقَامَ أَبُو سَعِيدٍ فَقَالَ كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا . فَقَالَ عُمَرُ خَفِيَ عَلَىَّ هَذَا مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَلْهَانِي عَنْهُ الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ .