38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب


9
Chapter: The Prohibition Of Looking Into A House

٩
باب تَحْرِيمِ النَّظَرِ فِي بَيْتِ غَيْرِهِ ‏‏

Sahih Muslim 2157

Anas bin Malik (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that a person peeped in some of the holes (in the doors) of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) (and he found him) standing up (lifting) an arrow or some arrows. The narrator said, I perceived as if Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was going to pierce (his eyes).

حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ کے حجرے میں جھا نکا رسول اللہ ﷺ چوڑے پھل کا ایک تیر یا کئی تیرلے کر اٹھے جیسے میں رسول اللہ ﷺ کو دیکھ رہا ہو ں کہ آپ خاموشی سے اس کی آنکھوں میں وہ تیر چبھو نے کے امکا ن کا جائزہ لے رہے تھے ۔

Hazrat Anas bin Malik radi Allahu ta'ala anhu se riwayat hai ke ek shakhs ne rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hajaray mein jhaanka, rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) chaure phal ka ek teer ya kai teer lay kar uth gaye jaise main rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekh raha hoon ke aap khamoshi se is ki aankhon mein woh teer chubhonay ke imkaan ka jaiza lay rahay thay.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى وَأَبِي كَامِلٍ - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ، اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، اطَّلَعَ مِنْ بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ إِلَيْهِ بِمِشْقَصٍ أَوْ مَشَاقِصَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْتِلُهُ لِيَطْعُنَهُ ‏.‏