38.
The Book of Manners and Etiquette
٣٨-
كتاب الآداب


10
Chapter: An Accidental Glance

١٠
باب نَظَرِ الْفَجْأَةِ ‏‏

Sahih Muslim 2159a

Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) about the sudden glance (that is cast) on the face (of a non-Mahram). He commanded me that I should turn away my eyes.

یزید بن زریع ، اسماعیل بن علیہ اور ہشیم نے یو نس سے ، انھوں نے عمرو بن سعید سے ، انھوں نے ابوزرعہ سے ، انھوں نے حضرت جریر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ سے اچانک نظر پڑجا نے کے بارے میں پو چھا تو آپ نے مجھے حکم دیا کہ میں اپنی نظر ہٹا لوں ۔

Yazid bin Zareh, Ismail bin Aliya aur Hashim ne Yunus se, unhon ne Amr bin Saeed se, unhon ne Abu Zaraa se, unhon ne Hazrat Jarir bin Abdullah Radi Allah Ta'ala Anhu se riwayat ki, kaha: Rasul Allah ﷺ se achank nazar par jaane ke baare mein poochha to aap ne mujhe hukm diya ki mein apni nazar hata lun.

حَدَّثَنِي قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، كِلاَهُمَا عَنْ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَظَرِ الْفُجَاءَةِ فَأَمَرَنِي أَنْ أَصْرِفَ بَصَرِي ‏.‏