39.
The Book of Greetings
٣٩-
كتاب السلام


11
Chapter: The Prohibition Of Making A Man Get Up From A Place That He Reached First

١١
باب تَحْرِيمِ إِقَامَةِ الإِنْسَانِ مِنْ مَوْضِعِهِ الْمُبَاحِ الَّذِي سَبَقَ إِلَيْهِ ‏‏

Sahih Muslim 2177c

This Hadith has been reported on the authority of Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) through another chain of transmitters but with a slight variation of wording.

ابو ربیع اور الکامل نے کہا : ہمیں حماد نے حدیث بیان کی کہا : ہمیں ایوب نے حدیث سنائی ۔ یحییٰ بن حبیب نے کہا : ہمیں روح نے حدیث سنائی ، محمد را فع نے کہا : ہمیں عبد الرزاق نے حدیث بیان کی ، ان دونوں ( روح اور عبدالرزاق ) نے ابن جریج سے روایت کی ، محمد بن رافع نے کہا : ہمیں ابن ابی فدیک نے حدیث بیان کی ، کہا : ضحاک بن عثمان نے خبر دی ، ان سب ( ایوب ابن جریج اور ضحاک بن عثمان ) نے نافع سے انھوں نے ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اور انھوں نے نبی ﷺ سے لیث کی حدیث کے مانند روایت کی ، انھوں نے اس حدیث میں : " بلکہ کھلے ہو کر بیٹھو اور وسعت پیدا کرو " کے الفاظ بیان نہیں کیے اور ( ابن رافع نے ) ابن جریج کی حدیث میں یہ اضا فہ کیا : میں نے ان ( ابن بن جریج ) سے پو چھا : جمعہ کے دن ؟ " انھوں نے کہا : جمعہ میں اس اور اس کے علاوہ بھی ۔

Abu Rabi` aur al-Kamil ne kaha : Hamein Hamad ne hadees bayan ki kaha : Hamein Ayyub ne hadees sunaayi . Yahiya ibn Habeeb ne kaha : Hamein Ruh ne hadees sunaayi , Muhammad Ra`af ne kaha : Hamein Abdur Razzaq ne hadees bayan ki , in dono ( Ruh aur Abdur Razzaq ) ne ibn Jareej se riwayat ki , Muhammad bin Ra`af ne kaha : Hamein ibn Abi Fadaik ne hadees bayan ki , kaha : Duhaak bin Usman ne khabar di , in sab ( Ayyub ibn Jareej aur Duhaak bin Usman ) ne Na`af se unhon ne ibn Umar radiyallahu ta`ala anhu se aur unhon ne Nabi sallallahu alaihi wassalam se Leis ki hadees ke maanaand riwayat ki , unhon ne is hadees mein : " Balkeh khule ho kar betho aur wase`t paida karo " ke alfaaz bayan nahin kiye aur ( ibn Ra`af ne ) ibn Jareej ki hadees mein yeh izaafa kia : " Main ne in ( ibn ibn Jareej ) se poocha : Juma` ke din ? " Unhon ne kaha : Juma` mein is aur is ke alawa bhi .

وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، وَأَبُو كَامِلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، ح وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ، جُرَيْجٍ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، - يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ - كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِي الْحَدِيثِ ‏ "‏ وَلَكِنْ تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ فِي حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ قُلْتُ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ قَالَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَغَيْرِهَا ‏.‏