39.
The Book of Greetings
٣٩-
كتاب السلام


18
Chapter: Poison

١٨
باب السَّمِّ ‏‏

Sahih Muslim 2190a

Anas (رضي الله تعالی عنہ) reported that a Jewess came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) with poisoned mutton, and he took of that what had been brought to him (Allah's Apostle ﷺ). (When the effect of this poison was felt by him) he called for her and asked her about that, whereupon she said, I had determined to kill you. Thereupon he said, Allah will never give you the power to do it. He (the narrator) said that they (the companions) said, should we not kill her? Thereupon he said, no. Anas (رضي الله تعالی عنہ) said: I felt (the effects of that poison) on the uvula of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک یہودن، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک زہر آلودہ بکری لائی تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اس میں سے کھا لیا تو اس عورت کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے پیش کیا گیا اور آپ نے اس سے اس کا سبب پوچھا؟ اس نے کہا، میں آپ کو قتل کرنا چاہتی تھی، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ ایسے نہیں ہے کہ تجھے اس کی قدرت دیتا یا مجھ پر قدرت دیتا۔“ صحابہ کرام نے عرض کیا، کیا ہم اسے قتل نہ کر دیں؟ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہ۔“ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں، میں ہمیشہ اس کے اثرات آپ کے کوے میں پاتا رہا۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke ek Yahudan, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas ek zehar aaloodah bakri layi to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne us mein se kha liya to us aurat ko Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke samne pesh kiya gaya aur aap ne us se us ka sabab pucha? Us ne kaha, main aap ko qatal karna chahti thi, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Allah Ta'ala aise nahin hai ke tujhe us ki qudrat deta ya mujh par qudrat deta." Sahaba Karam ne arz kiya, kya hum usay qatal na kar dein? Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Na." Hazrat Anas (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kehte hain, main hamesha us ke asarat aap ke kawwe mein pata raha.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ، بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، يَهُودِيَّةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا فَجِيءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ أَرَدْتُ لأَقْتُلَكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا كَانَ اللَّهُ لِيُسَلِّطَكِ عَلَى ذَاكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَوْ قَالَ ‏"‏ عَلَىَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَالُوا أَلاَ نَقْتُلُهَا قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏