39.
The Book of Greetings
٣٩-
كتاب السلام
21
Chapter: It Is Recommended To Recite Ruqyah For The Evil Eye, Pustules, And Stings
٢١
باب اسْتِحْبَابِ الرُّقْيَةِ مِنَ الْعَيْنِ وَالنَّمْلَةِ وَالْحُمَةِ وَالنَّظْرَةِ
Sahih Muslim 2194
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالی عنہا) reported that when any person fell ill with a disease or he had any ailment or he had any injury, the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) placed his forefinger upon the ground and then lifted it by reciting the name of Allah (and said), ‘the dust of our ground with the saliva of any one of us would serve as a means whereby our illness would be cured with the sanction of Allah. This Hadith has been transmitted on the authority of Ibn Abu Shaiba and Zubair with a slight variation of wording.
ابو بکر بن ابی شیبہ زہیر بن حرب اور ابن ابی عمرنے ۔ الفاظ ابن ابی عمر کے ہیں ۔ کہا : ہمیں سفیان نے عبد ربہ بن سعیدسے حدیث بیان کی ، انھوں نے عمرہ سے ، انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی کہ جب کسی انسان کو اپنے جسم کے کسی حصے میں تکلیف ہو تی یا اسے کوئی پھوڑا نکلتا یا زخم لگتا تو رسول اللہ ﷺ اپنی انگشت مبارک سے اس طرح ( کرتے ) فر ما تے : ( یہ بیان کرتے ہو ئے ) سفیان نے اپنی شہادت کی انگلی زمین پر لگائی ، پھر اسے اٹھا یا : " اللہ کے نام کے ساتھ ہماری زمین کی مٹی سے ہم میں سے ایک کے لعاب دہن کے ساتھ ہمارے رب کے اذن سے ہمارا بیمار شفایاب ہو ۔ " ابن ابی شیبہ نے " ہمارا بیمار شفایاب ہو " کے الفا ظ اور زہیر نے " تا کہ " ہمارا بیمار شفایاب ہو " کے الفاظ کہے ۔
Abu Bakr bin Abi Shaybah Zahir bin Harb aur Ibn Abi Umr ne - alfaaz Ibn Abi Umr ke hain - kaha : Hamein Sufiyan ne Abd Rabbah bin Saeed se Hadith bayan ki , unhon ne Umrah se , unhon ne Hazrat Ayesha radi Allahu Taala anha se riwayat ki ke jab kisi insan ko apne jism ke kisi hisse mein takleef hoti ya use koi phoora nikalta ya zakhm lagta to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) apni unghist mubarak se is tarah ( karte ) farmaate : ( yeh bayan karte hue ) Sufiyan ne apni shahadat ki ungli zameen par lagai , phir use uthaya : " Allah ke naam ke sath hamari zameen ki mitti se hum mein se ek ke laab daheen ke sath hamare rab ke azn se hamara beemar shifa yaab ho . " Ibn Abi Shaybah ne " hamara beemar shifa yaab ho " ke alfaaz aur Zahir ne " ta ke " hamara beemar shifa yaab ho " ke alfaaz kahe .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اشْتَكَى الإِنْسَانُ الشَّىْءَ مِنْهُ أَوْ كَانَتْ بِهِ قَرْحَةٌ أَوْ جَرْحٌ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِصْبَعِهِ هَكَذَا وَوَضَعَ سُفْيَانُ سَبَّابَتَهُ بِالأَرْضِ ثُمَّ رَفَعَهَا " بِاسْمِ اللَّهِ تُرْبَةُ أَرْضِنَا بِرِيقَةِ بَعْضِنَا لِيُشْفَى بِهِ سَقِيمُنَا بِإِذْنِ رَبِّنَا " . قَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ " يُشْفَى " . وَقَالَ زُهَيْرٌ " لِيُشْفَى سَقِيمُنَا " .