40.
The Book Concerning the Use of Correct Words
٤٠-
كتاب الألفاظ من الأدب وغيرها
1
Chapter: The Prohibition Of Cursing Time
١
باب النَّهْىِ عَنْ سَبِّ الدَّهْرِ،
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu Salama ibn Abd al-Rahman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Wahramalah ibn Yahyay | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Abu al-Tahir Ahmad ibn Amr ibn Sarh | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَي | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
Sahih Muslim 2246a
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated, he heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, Allah, the Exalted and Glorious, said, ‘the son of Adam (عليه السالم) abuses Dahr (the time), whereas I am Dahr since in My hand are the day and the night.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا، ”اللہ عزوجل (عزت و جلالت والا) فرماتا ہے، ابن آدم زمانے کو برا کہتا ہے اور زمانے (کا منتظم اور مدبر) میں ہوں، رات، دن کو گردش میں دیتا ہوں۔“
Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate suna, "Allah (Azzawajal) (Izzat o Jalalat wala) farmata hai, Ibn Adam zamane ko bura kehta hai aur zamane (ka muntazim aur mudabbir) main hoon, raat, din ko gardish mein deta hoon."
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَسُبُّ ابْنُ آدَمَ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ بِيَدِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ " .