43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل
9
Chapter: The Cistern Of Our Prophet (SAW) And Its Attributes
٩
باب إِثْبَاتِ حَوْضِ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم وَصِفَاتِهِ
Sahih Muslim 2292, 2293
Abdullah bin Amr al-As (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, my Cistern (is as wide and broad that it requires) a month's journey (to go round it) all, and its sides are equal and its water is whiter than silver, and its odor is more fragrant than the fragrance of musk, and its jugs (placed around it) are like stars in the sky; and he who would drink from it would never feel thirsty after that. Asma (رضي الله تعالى عنها), daughter of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I would be on the Cistern so that I would be seeing those who would be coming to me from you, but some people would be detained (before reaching me). I would say, my Lord, they are my followers and belong to my Ummah, and it would be said to me, do you know what they did after you? By Allah, they did not do good after you, and they turned back upon their heels. He (the narrator) said, lbn Abu Mulaika used to say (in supplication), O Allah, I seek refuge with You that we should turn back upon our heels or put to any trial about our religion.
نافع بن عمر جحمی نے ابن ابی ملیکہ سے روایت کی ، کہا : حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا؛ " میر احوض ( لمبائی چوڑائی میں ) ایک ماہ کی مسافت کے برابر ہے اور اس کے ( چاروں ) کنارے برابر ہیں ( مربع ہے ) ، اس کاپانی چاندی سے زیادہ چمکدار ، اور اس کی خوشبو کستوری سے زیادہ معطر ہے ، اس کے کوزے آسمان کےستاروں جتنے ہیں ۔ جو شخص اس میں سے پی لے گا ، اسے اس کے بعد کبھی پیاس نہیں لگے گی ۔ " ابن ابی ملیکہ رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں، حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے بتایا، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں حوض پر رہوں گا تاکہ ان لوگوں کو دیکھوں جو میرے پاس آئیں گےاور کچھ لوگوں کو مجھ تک پہنچنے سے پہلے پکڑ لیا جائے گا تو میں کہوں گا اے میرے رب! یہ میری راہ پر چلنے والے اور میرے ساتھ ہیں تو جواب دیا جائے گا، کیا تمہیں معلوم نہیں، انہوں ن ے تیرے بعد کیا عمل کیے؟ اللہ کی قسم! یہ تیرے بعد مسلسل اپنی ایڑیوں پر لوٹتے رہے“ ابن ابی ملیکہ کے شاگرد کہے ہیں وہ یہ دعا کرتے تھے، اے اللہ! ہم ایڑیوں پر لوٹنے سے تیری پناہ چاہتے ہیں اور اس سے کہ اپنے دین سے برگشتہ ہوں۔
Nafi' bin Umar Juhmi ne Ibn Abi Malikah se riwayat ki, kaha: Hazrat Abdullah bin Amr bin Aas radiyallahu ta'ala anhu ne kaha ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya; "Meri a'huz ( lambai chauraai mein ) ek mah ki masaafat ke barabar hai aur is ke ( chaaron ) kinare barabar hain ( murabba' hai ) , is ka pani chaandi se zyada chamkdar , aur is ki khushbu kasturi se zyada ma'tar hai , is ke kuze aasmaan ke sitaron jitne hain . Jo shakhs is mein se pi le ga, use is ke ba'd kabhi piyas nahi lage gi . " Ibn Abi Malikah rahmtullllah alaih biyan karte hain, Hazrat Asma' bint Abi Bakr radiyallahu ta'ala anha ne bataya, Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Main hauz per rahunga ta ke in logoon ko dekhun jo mere paas aayenge aur kuchh logoon ko mujh tak pahunchne se pahle pakar liya jaye ga to main kahoonga ae mere rab! yeh meri rah per chalne wale aur mere sath hain to jawab diya jaye ga, kya tumhein maloom nahi, inhon ne tere ba'd kya amal kiye? Allah ki qasam! yeh tere ba'd masalsil apni eerdiyon per lootte rahe" Ibn Abi Malikah ke shagird kahe hain woh yeh dua karte the, ae Allah! hum eerdiyon per lootne se teri panah chahte hain aur is se ke apne deen se bargashtta hoon.
وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " حَوْضِي مَسِيرَةُ شَهْرٍ وَزَوَايَاهُ سَوَاءٌ وَمَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ الْوَرِقِ وَرِيحُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ وَكِيزَانُهُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلاَ يَظْمَأُ بَعْدَهُ أَبَدًا " . قَالَ وَقَالَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي عَلَى الْحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرَ مَنْ يَرِدُ عَلَىَّ مِنْكُمْ وَسَيُؤْخَذُ أُنَاسٌ دُونِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي . فَيُقَالُ أَمَا شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ وَاللَّهِ مَا بَرِحُوا بَعْدَكَ يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ " . قَالَ فَكَانَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَرْجِعَ عَلَى أَعْقَابِنَا أَوْ أَنْ نُفْتَنَ عَنْ دِينِنَا