43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل
42
Chapter: The Virtues Of Musa, Peace Be Upon Him
٤٢
باب مِنْ فَضَائِلِ مُوسَى صلى الله عليه وسلم
Sahih Muslim 2373c
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that two persons, one from amongst the Jews and the other from amongst the Muslims, fell into dispute and began to abuse one another. The Muslim said, by Him Who chose Muhammad (صلى ِهللا عليه و آله وسلم) in the worlds. And the Jew said, by Him Who chose Musa (عليه السالم) in the worlds. Thereupon the Muslim lifted his hand and slapped at the face of the Jew. The Jew went to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and told him about his affair and the affair of the Muslim. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Do not make me superior to Musa (عليه السالم) for mankind will swoon and I would be the first to recover from it and Musa (عليه السالم) would be at that time seizing the side of the Throne and I do not know (whether) he would swoon and would recover before me or Allah would make an exception for him.
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،ایک یہودی آدمی اور ایک مسلمان آدمی کے درمیان تلخ کلامی ہوئی تو مسلمان نے کہا،اس ذات کی قسم،جس نےمحمد صلی اللہ علیہ وسلم کوتمام جہانوں پر فوقیت بخشی،سب سے چن لیا اور یہودی نے کہا،اس ذات کی قسم،جس نے موسیٰ ؑ کو سب جہانوں سے چن لیا،اس پر مسلمان نے اپنا ہاتھ اُٹھایا اور یہودی کے چہرے پر تھپڑ رسید کردیا تو یہودی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے اور مسلمان کے معاملہ کی خبردی اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"مجھے موسیٰ ؑ پر ترجیح نہ دو،کیونکہ تمام لوگ بے ہوش ہوں گے تو میں سب سے پہلے ہوش میں آؤں گا اور اس وقت موسیٰ ؑ عرش کے ایک کنارے کو پکڑے ہوئے ہوں گے،مجھے معلوم نہیں،کیا وہ بھی بے ہوش ہونے والوں میں داخل تھے اور مجھ سے پہلے ہوش میں آگئے یا ان میں سے ہیں،جن کو اللہ نے صعقہ سے مستثنیٰ قراردیا ہے۔"
Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, ek Yahudi aadmi aur ek Musalman aadmi ke darmiyan talkh kalami hui toh Musalman ne kaha, is zaat ki qasam, jis ne Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko tamam jahanon par fauqiyat bakhshi, sab se chun liya aur Yahudi ne kaha, is zaat ki qasam, jis ne Musa (Alaihis Salam) ko sab jahanon se chun liya, is par Musalman ne apna haath uthaya aur Yahudi ke chehre par thappar raseed kar diya toh Yahudi Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko apne aur Musalman ke muamla ki khabar di aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Mujhe Musa (Alaihis Salam) par tarjeeh na do, kyunke tamam log be-hosh hon ge toh mein sab se pehle hosh mein aoonga aur us waqt Musa (Alaihis Salam) Arsh ke ek kinare ko pakray hue hon ge, mujhe maloom nahi, kya woh bhi be-hosh hone walon mein dakhil thay aur mujh se pehle hosh mein aa gaye ya un mein se hain, jin ko Allah ne sa'iqa se mustathna qarar diya hai."
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ وَرَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم عَلَى الْعَالَمِينَ . وَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ عَلَى الْعَالَمِينَ . قَالَ فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ عِنْدَ ذَلِكَ فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ بِجَانِبِ الْعَرْشِ فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي أَمْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ " .