43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل


42
Chapter: The Virtues Of Musa, Peace Be Upon Him

٤٢
باب مِنْ فَضَائِلِ مُوسَى صلى الله عليه وسلم ‏‏

Sahih Muslim 2373c

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that two persons, one from amongst the Jews and the other from amongst the Muslims, fell into dispute and began to abuse one another. The Muslim said, by Him Who chose Muhammad (صلى ِهللا عليه و آله وسلم) in the worlds. And the Jew said, by Him Who chose Musa (عليه السالم) in the worlds. Thereupon the Muslim lifted his hand and slapped at the face of the Jew. The Jew went to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and told him about his affair and the affair of the Muslim. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Do not make me superior to Musa (عليه السالم) for mankind will swoon and I would be the first to recover from it and Musa (عليه السالم) would be at that time seizing the side of the Throne and I do not know (whether) he would swoon and would recover before me or Allah would make an exception for him.

یعقوب کے والد ابرا ہیم ( بن سعد ) نے ابن شہاب سے ، انھوں نے ابو سلمہ بن عبد الرحمٰن اور عبدالرحمٰن اعرج سے ، انھوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : دوآدمیوں کی تکرار ہو گئی ، ایک یہودیوں میں سے تھا اور ایک مسلمانوں میں سے ۔ مسلمان نے کہا : اس ذات کی قسم جس میں محمد ﷺ کو تمام جہانوں پر فضیلت دی! یہودی نے کہا : اس ذات کی قسم! جس نے موسیٰ علیہ السلام کو تمام جہانوں پر فضیلت دی!تو اس پر مسلمان نے اپنا ہاتھ اٹھا یا اور یہودی کے منہ پر تھپڑ مار دیا ۔ یہودی رسول اللہ ﷺ کے پاس چلا گیا اور اس کے اپنے اور مسلمان کے درمیان جو کچھ ہوا تھا وہ سب آپ کو بتا دیا ، اس پر رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " مجھے موسیٰ علیہ السلام پر فضیلت نہ دو ( جب ) تمام انسان ہوش و حواس سے بے گانہ ہو جا ئیں گے ، سب سے پہلے میں ہو ش میں آؤں گا تو موسیٰ علیہ السلام عرش کی ایک جانب ( اسے ) پکڑے کھڑے ہوں گے ۔ مجھے معلوم نہیں کہ وہ مجھ سے پہلے بے ہوش ہو ئے تھے ، اس لیے مجھ سے پہلے اٹھا ئے گئے یا وہ ان میں سے ہیں جنھیں اللہ نے إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ ۖسوائے ان کے جنھیں اللہ چاہے گا ۔ کے تحت ) مستثنیٰ کیا ہے ۔

Ya'qub ke walid Ibraheem ( bin Saad ) ne Ibn Shahab se, unhon ne Abu Salmah bin Abdul Rahman aur Abdul Rahman Airaj se, unhon ne Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki, kaha: do aadmiyon ki takrar ho gayi, ek Yahudiyon mein se tha aur ek Musalmanon mein se. Musalman ne kaha: is zaat ki qasam jis mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko tamam Jahan par fazilat di! Yahudi ne kaha: is zaat ki qasam! Jis ne Musa Alaihissalam ko tamam Jahan par fazilat di! To is par Musalman ne apna hath uthaya aur Yahudi ke munh par thapdar maar diya. Yahudi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas chala gaya aur is ke apne aur Musalman ke darmiyan jo kuchh hua tha woh sab aap ko bata diya, is par Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Mujhe Musa Alaihissalam par fazilat nah do ( jab ) tamam insan hosh o huwas se be gaana ho jayenge, sab se pahle main hosh mein aaunga to Musa Alaihissalam arsh ki ek janib ( ise ) pakare khade honge. Mujhe maloom nahin ke woh mujh se pahle be hosh hue the, is liye mujh se pahle uthaye gaye ya woh in mein se hain jinhen Allah ne إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ ۖ ( sawaiye un ke jinhen Allah chahe ga. ) ke tahat ) mustathna kiya hai.

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ وَرَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم عَلَى الْعَالَمِينَ ‏.‏ وَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ عَلَى الْعَالَمِينَ ‏.‏ قَالَ فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ عِنْدَ ذَلِكَ فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ بِجَانِبِ الْعَرْشِ فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي أَمْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏