43.
The Book of Virtues
٤٣-
كتاب الفضائل
44
Chapter: The Virtues Of Yusuf, Peace Be Upon Him
٤٤
باب مِنْ فَضَائِلِ يُوسُفَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Kaysan al-Maqburi | Trustworthy, Firm |
| Saeed ibn Abi Sa'id | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Ubaydillah | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Yahya'yya ibn Said | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Wa'an Ubaydullah ibn Sa'id | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
| Muhammad ibn al-Muthanna al-Anazi | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Zuhayr ibn Harb | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | كيسان المقبري | ثقة ثبت |
| سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| يَحْيَي بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 2378
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported, it was said to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as to who was the worthiest of respect amongst people. He said, the most God-conscious amongst you. They said, it is not this that we are asking about, whereupon he said, then he is Yusuf (عليه السالم), the Apostle of Allah and the son of Allah's Apostle, Ya'qub (عليه السالم), who was also the son of Allah's Apostle, the friend of Allah, Ibrahim (عليه السالم). They said, this is not what we are asking you. He said, you mean the tribes of Arabia? Those who are good in pre-Islamic days are good in Islam (after embracing Islam) when they get an understanding of it.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی گئی،اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! لو گوں میں سب سے زیادہ کریم (معزز) کو ن ہے؟آپ نے فر یا:" جو ان میں سب سے زیادہ متقی ہو۔" صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین نے کہا: ہم اس کے متعلق آپ سے نہیں پوچھ رہے۔آپ نے فر یا:" تو (پھر سب سے بڑھ کر کریم) اللہ کے نبی حضرت یوسف ؑ ہیں اللہ کے نبی کے بیٹے ہیں وہ (ان کے والد) بھی اللہ کے نبی کے بیٹے ہیں اور وہ اللہ کے خلیل (حضرت ابرا ہیم ؑ) کے بیٹے ہیں۔"صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین نے کہا: ہم اس کے بارے میں بھی آپ سے نہیں پو چھ رہے۔آپ نے فر یا:" پھر تم قبائل عرب کے حسب و نسب کے بارے میں مجھ سے پو چھ رہے ہو۔؟جو لوگ جاہلیت میں اچھے تھے وہ اسلام میں بھی اچھے ہیں اگر دین کو سمجھ لیں۔"
Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz ki gayi, Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! logon mein sab se ziyada kareem (mu'azzaz) kaun hai? Aap ne farmaya: "Jo un mein sab se ziyada muttaqi ho." Sahaba Kiram (Radi Allahu Anhum Ajma'in) ne kaha: hum is ke mutallaq aap se nahi pooch rahe. Aap ne farmaya: "Toh (phir sab se barh kar kareem) Allah ke Nabi Hazrat Yusuf (Alaihis Salam) hain, Allah ke Nabi ke bete hain woh (un ke walid) bhi Allah ke Nabi ke bete hain aur woh Allah ke Khaleel (Hazrat Ibrahim Alaihis Salam) ke bete hain." Sahaba Kiram (Radi Allahu Anhum Ajma'in) ne kaha: hum is ke bare mein bhi aap se nahi pooch rahe. Aap ne farmaya: "Phir tum qaba'il-e-Arab ke hasab o nasab ke bare mein mujh se pooch rahe ho? Jo log jahiliyat mein acche thay woh Islam mein bhi acche hain agar deen ko samajh lein."
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى، بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ قَالَ " أَتْقَاهُمْ " . قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ . قَالَ " فَيُوسُفُ نَبِيُّ اللَّهِ ابْنُ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ نَبِيِّ اللَّهِ ابْنِ خَلِيلِ اللَّهِ " . قَالُوا لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ . قَالَ " فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونِي خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقِهُوا " .