44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم
1
Chapter: The Virtues Of Abu Bakr As-Siddiq (RA)
١
باب مِنْ فَضَائِلِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضى الله عنه
Sahih Muslim 2382a
Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sat on the pulpit and said, Allah gave a choice to His servant that he may opt the beauties of the world or that which is with Him, and the servant chose that which was with Him. Thereupon Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) wept and he wept bitterly and said, let our fathers and our mothers be taken as ransom for you. It was Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who had been given the choice and Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) knew it better than us, and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) is reported to have said, behold, of all people the most generous toward me in regard to his companionship and his property was Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and were I to choose anyone as my bosom friend, I would have chosen Abu Bakr (رضئ ْهللا تعالی عنہ) as my dear friend, but (for him) I cherish Islamic brotherliness and love. There shall be left open no window in the mosque except Abu Bakr's (رضي الله تعالى عنه) window.
امام مالک نے ابو نضر سے ، انھوں نے عبید بن حنین سے ، انھوں نے حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ منبر پر رونق افروز ہوئے اور فرمایا : " کہ اللہ تعالیٰ کا ایک بندہ ہے جس کو اللہ نے اختیار دیا ہے کہ چاہے دنیا کی دولت لے اور چاہے اللہ تعالیٰ کے پاس رہنا اختیار کرے ، پھر اس نے اللہ کے پاس رہنا اختیار کیا ۔ یہ سن کر سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ روئے ( سمجھ گئے کہ آپ ﷺ کی وفات کا وقت قریب ہے ) اور بہت روئے ۔ پھر کہا کہ ہمارے باپ دادا ہماری مائیں آپ ﷺ پر قربان ہوں ( پھر معلوم ہوا ) کہ اس بندے سے مراد خود رسول اللہ ﷺ تھے اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ ہم سب سے زیادہ علم رکھتے تھے ۔ اور رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ سب لوگوں سے زیادہ مجھ پر ابوبکر کا احسان ہے مال کا بھی اور صحبت کا بھی اور اگر میں کسی کو ( اللہ تعالیٰ کے سوا ) دوست بناتا تو ابوبکر کو دوست بناتا ۔ ( اب خلّت تو نہیں ہے ) لیکن اسلام کی اخوت ( برادری ) ہے ۔ مسجد میں کسی کی کھڑکی نہ رہے ( سب بند کر دی جائیں ) لیکن ابوبکر کے گھر کی کھڑکی قائم رکھو ۔
Imam Malik nay Abu Nazr say, unhon nay Ubaid bin Hunain say, unhon nay Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu Ta'ala Anhu say riwayat ki ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) manbar per ronq afroz huay aur farmaya: "ke Allah Ta'ala ka ek banda hay jis ko Allah nay ikhtiyar diya hay ke chahay dunya ki daulat lay aur chahay Allah Ta'ala ke pass rahna ikhtiyar kare, phir us nay Allah ke pass rahna ikhtiyar kiya. Yeh sun kar Saydana Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) roye (samjh gaye ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wafat ka waqt qareeb hay) aur bahut roye. Phir kaha ke hamare baap dada hamari maien aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par qurban hon (phir maloom hua) ke is bande say Murad khud Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) thay aur Saydana Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) hum sab say ziyada ilm rakhtay thay. Aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) nay farmaya ke sab logon say ziyada mujh per Abu Bakr ka ihsan hay maal ka bhi aur suhbat ka bhi aur agar main kisi ko (Allah Ta'ala ke siwa) dost banata to Abu Bakr ko dost banata. (Ab khalat to nahin hay) lekin Islam ki akhuwat (baraadri) hay. Masjid mein kisi ki khidki nah reh (sab band kar di jaen) lekin Abu Bakr ke ghar ki khidki qaem rakho."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي، النَّضْرِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ " عَبْدٌ خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ أَنْ يُؤْتِيَهُ زَهْرَةَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ فَاخْتَارَ مَا عِنْدَهُ " . فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ وَبَكَى فَقَالَ فَدَيْنَاكَ بِآبَائِنَا وَأُمَّهَاتِنَا . قَالَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ الْمُخَيَّرُ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ أَعْلَمَنَا بِهِ . وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَمَنَّ النَّاسِ عَلَىَّ فِي مَالِهِ وَصُحْبَتِهِ أَبُو بَكْرٍ وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلاً وَلَكِنْ أُخُوَّةُ الإِسْلاَمِ لاَ تُبْقَيَنَّ فِي الْمَسْجِدِ خَوْخَةٌ إِلاَّ خَوْخَةَ أَبِي بَكْرٍ " .