2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة


9
Chapter: The obligation of washing the feet completely

٩
باب وُجُوبِ غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ بِكَمَالِهِمَا ‏‏

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Sālim Salem Sablan al-Nasri Saduq Hasan al-Hadith
Nu'aim ibn 'Abd Allah Na'im ibn Abdullah al-Mujmir Thiqah
Fulayh Fuleih ibn Sulayman al-Aslami Saduq Kathīr al-Khaṭā'
Al-Hasanu ibn A'yan Al-Hasan ibn A'yun al-Harani Trustworthy
Salamah bnu Shabib Salama ibn Shabib al-Masma'i Trustworthy
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Sālim Salem Sablan al-Nasri Saduq Hasan al-Hadith
Abu Salama ibn Abd al-Rahman Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Yahya ibn Abi Kathir Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Ikrimah ibn 'Ammar Akrama bin Amar Al-Ajli Truthful, makes mistakes
Umar ibn Yunus al-Hanafi Umar ibn Yunus al-Hanafi Trustworthy
Wa Abu Ma'n al-Raqashi Zayd ibn Yazid al-Thaqafi Trustworthy
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Sālim Salem Sablan al-Nasri Saduq Hasan al-Hadith
Muhammad ibn Hatim Muhammad ibn Hatim al-Sameen Trustworthy, perhaps he made mistakes, and he was virtuous
Abi-hi Bakir bin Abdullah Al-Qurashi Trustworthy
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Aba 'Abd Allah Salem Sablan al-Nasri Saduq Hasan al-Hadith
Makhramah ibn Bukayr Makhrama ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
Abdullah ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Muhammad ibn Abd al-Rahman Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi Trustworthy
Wa Ahmad ibn ‘Isa Ahmad ibn Abi Musa al-Masri Trustworthy
Haiwa Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi Trustworthy, Upright
wa Abu al-Tahir Ahmad ibn Amr al-Qurashi Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Harmalah ibn Yahya Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Harun ibn Sa'id al-Aili Harun ibn Sa'id al-Sa'di Trustworthy, excellent
الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
سَالِمٍ سالم سبلان النصري صدوق حسن الحديث
نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ نعيم بن عبد الله المجمر ثقة
فُلَيْحٌ فليح بن سليمان الأسلمي صدوق كثير الخطأ
الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ الحسن بن أعين الحراني ثقة
سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ سلمة بن شبيب المسمعي ثقة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
سَالِمٌ سالم سبلان النصري صدوق حسن الحديث
أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ يحيى بن أبي كثير الطائي ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل
عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عكرمة بن عمار العجلي صدوق يغلط
عُمَرُ بْنُ يُونُسَ عمر بن يونس الحنفي ثقة
وَأَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ زيد بن يزيد الثقفي ثقة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
سَالِمٍ سالم سبلان النصري صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ محمد بن حاتم السمين صدوق ربما وهم وكان فاضلا
أَبِيهِ بكير بن عبد الله القرشي ثقة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
أَبَا عَبْدِ اللَّهِ سالم سبلان النصري صدوق حسن الحديث
مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ مخرمة بن بكير القرشي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ محمد بن عبد الرحمن الأسدي ثقة
وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى أحمد بن أبي موسى المصري ثقة
حَيْوَةُ حيوة بن شريح التجيبي ثقة ثبت
وَأَبُو الطَّاهِرِ أحمد بن عمرو القرشي ثقة
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حرملة بن يحيى التجيبي صدوق حسن الحديث
هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ هارون بن سعيد السعدي ثقة فاضل

Sahih Muslim 240a

. Salim, the freed slave of Shaddad, said, he came to Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) on the day when Sa'db Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه) died. 'Abd al-Rahman bin Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) also came there and he performed ablution in her presence. She (Ummul Momineen A'isha رضي الله تعالى عنها) said: Abd al-Rahman ( رضي الله تعالى عنه), complete the ablution as I heard the Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) say: Woe to the heels because of Hell-fire.

شداد  کے آزاد کردہ غلام سالم بیان کرتے ہیں، جس دن حضرت سعد بن ابی وقاص ؓ فوت ہوئے، تو میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی بیوی عائشہ کی خدمت میں حاضر ہوا، عبدالرحمٰن بن ابی بکرؓ نے آکر ان کے سامنے وضو کیا، تو انھوں نے کہا: اے عبدالرحمٰن! وضو پورا (کامل) کرو، کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: ”ایڑیوں کے لیے آگ (جہنم) کی تباہی ہے (یعنی خشک رہنے کی صورت میں عذاب ہو گا)۔“

Shaddad (Rehmatullah Alaih) ke aazad karda ghulam Salim (Rehmatullah Alaih) bayan karte hain, jis din Hazrat Saad bin Abi Waqas (Radi Allahu Anhu) fawt hue, to main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki bivi Aisha (Radi Allahu Anha) ki khidmat mein hazir hua, Abdur Rehman bin Abi Bakr (Radi Allahu Anhu) ne aakar un ke samne wazu kiya, to unhon ne kaha: Ae Abdur Rehman! Wazu poora (kamil) karo, kyunke main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko farmate hue suna: "Eriyon ke liye aag (Jahannum) ki tabahi hai (yani khushk rehne ki surat mein azab ho ga)."

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو الطَّاهِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالُوا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَالِمٍ، مَوْلَى شَدَّادٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَدَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَتَوَضَّأَ عِنْدَهَا فَقَالَتْ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏