44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


6
Chapter: The Virtues Of Talhah And Az-Zubair (RA)

٦
باب مِنْ فَضَائِلِ طَلْحَةَ وَالزُّبَيْرِ رضى الله عنهما ‏‏

Sahih Muslim 2416a

Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) reported on the Day of the Battle of the Trench, I and Umar bin Abu Salama (رضئ هللا ْتعالی عنہ) were with women folk in the fort of Hassan bin Thabit (رضي الله تعالى عنه). He at one time leaned for me and I cast a glance and at another time I leaned for him, and he would see, and I recognized my father as he rode on his horse with his arms towards the tribe of Quraizah. Abdullah bin Urwa reported from Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) I made a mention of that to my father, whereupon he said, my son, did you see me (on that occasion)? He said, yes. Thereupon he said, by Allah, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) addressed me saying, I would sacrifice for you my father and my mother.

حضرت عبد اللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، میں اور حضرت عمر بن ابی سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ جنگ خندق کے دن عورتوں کے ساتھ حضرت حسان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے قلعے میں تھے کبھی وہ میرے لیے کمر جھکا کر کھڑے ہو جا تے اور میں (ان کی کمر پر کھڑا ہو کر مسلمانوں کے لشکر کو) دیکھ لیتا کبھی میں کمر جھکا کر کھڑا ہو جا تا اور وہ دیکھ لیتے۔میں نے اس وقت اپنے والد کو پہچان لیا تھا جب وہ اپنے گھوڑے پر(سوار ہو کر)بنو قریظہ کی طرف جا نے کے لیے گزرے۔(ہشام بن عروہ نے) کہا: مجھے عبد اللہ بن عروہ نے حضرت عبد اللہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے (روایت کرتے ہو ئے) بتا یا کہا: میں نے یہ بات اپنے والد کو بتا ئی تو انھوں نے کہا: میرے بیٹے!تم نے مجھے دیکھا تھا؟ میں نے کہا: ہاں انھوں نے کہا: اللہ کی قسم! اس روز رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے میرے لیے اپنے ماں باپ دونوں کا ایک ساتھ ذکر کرتے ہو ئے کہا: تھا "میرے ماں باپ تم پر قربان!"

Hazrat Abdullah bin Zubair (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, main aur Hazrat Umar bin Abi Salamah (Razi Allahu Anhu) jung Khandaq ke din aurton ke saath Hazrat Hassan (Razi Allahu Anhu) ke qile mein the kabhi woh mere liye kamar jhuka kar khare ho jate aur main (un ki kamar par khara ho kar Musalmanon ke lashkar ko) dekh leta kabhi main kamar jhuka kar khara ho jata aur woh dekh lete. Main ne us waqt apne walid ko pehchan liya tha jab woh apne ghore par (sawaar ho kar) Banu Quraizah ki taraf jane ke liye guzre. (Hisham bin Urwah ne) kaha: Mujhe Abdullah bin Urwah ne Hazrat Abdullah bin Zubair (Razi Allahu Anhu) se (riwayat karte hue) bataya kaha: Main ne yeh baat apne walid ko batayi to unhon ne kaha: Mere bete! Tum ne mujhe dekha tha? Main ne kaha: Haan unhon ne kaha: Allah ki qasam! Us roz Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mere liye apne maa baap donon ka ek saath zikr karte hue kaha: tha "Mere maa baap tum par qurban!"

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ مُسْهِرٍ، قَالَ إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ كُنْتُ أَنَا وَعُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، يَوْمَ الْخَنْدَقِ مَعَ النِّسْوَةِ فِي أُطُمِ حَسَّانٍ فَكَانَ يُطَأْطِئُ لِي مَرَّةً فَأَنْظُرُ وَأُطَأْطِئُ لَهُ مَرَّةً فَيَنْظُرُ فَكُنْتُ أَعْرِفُ أَبِي إِذَا مَرَّ عَلَى فَرَسِهِ فِي السِّلاَحِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ ‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأَبِي فَقَالَ وَرَأَيْتَنِي يَا بُنَىَّ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ أَبَوَيْهِ فَقَالَ ‏ "‏ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏"‏ ‏.‏