2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة
9
Chapter: The obligation of washing the feet completely
٩
باب وُجُوبِ غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ بِكَمَالِهِمَا
Sahih Muslim 241a
Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) reported: We returned from Makka to Medina with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), and when we came to some water on the way, some of the people were in a hurry at the time of the afternoon prayer and performed ablution hurriedly; and when we reached them, their heels were dry, no water had touched them. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said: Woe to (dry) heels, because of Hell-fire. Make your ablution thorough.
جریر نے منصور سے ، انہوں نے ہلال بن یساف سے ، انہوں نے ابو یحییٰ ( مصدع ، الاعرج ) سے اور انہوں نے حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ انہوں نے کہا : ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مکہ سے مدینہ واپس آئے ۔ راستے میں جب ہم ایک پانی ( والی منزل ) پر پہنچے تو عصر کے وقت کچھ لوگوں نے جلدی کی ، وضو کیا تو جلدی میں تھے ، ہم ان تک پہنچے تو ان کی ایڑیاں اس طر ح نظر آ رہی تھیں کہ انہیں پانی نہیں لگا تھا ، رسول اللہ ﷺ نے ( آکر ) فرمایا : ’’ ( ان ) ایڑیوں کے لیے آگ کا عذاب ہے ۔ وضو اچھی طرح کیا کرو ۔ ‘ ‘
Jareer nay Mansoor say, inhon nay Hilal bin Yasaf say, inhon nay Abu Yahya ( Masda' , al-Araj ) say aur inhon nay Hazrat Abdullah bin Amr \u0631\u0636\u064a \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0639\u0646\u0647 \u064a\u0647 say riwayat ki kay inhon nay kaha : Hum Rasool-Allah \u0633\u064e\u0644 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0633\u064e\u0644\u0627\u062a\u06be kay sath Makkah say Madinah wapis aaye. Raste mein jab hum ek pani ( wali manzil ) par pahunchay to Asr kay waqt kuchh logoon nay jaldi ki, wazu kiya to jaldi mein thay, hum un tak pahunchay to un ki irdian is tarah nazar aa rahi thi kay unhain pani nahi laga tha, Rasool-Allah \u0633\u064e\u0644 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0633\u064e\u0644\u0627\u062a\u06be nay ( aakar ) farmaaya : '' ( in ) irdiyon kay liye aag ka azab hai. Wazu acchi tarah kiya karo. ''
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَجَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَاءٍ بِالطَّرِيقِ تَعَجَّلَ قَوْمٌ عِنْدَ الْعَصْرِ فَتَوَضَّئُوا وَهُمْ عِجَالٌ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ لَمْ يَمَسَّهَا الْمَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ " .