2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة
9
Chapter: The obligation of washing the feet completely
٩
باب وُجُوبِ غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ بِكَمَالِهِمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Yusuf ibn Mahakka | Yusuf ibn Mahak al-Farisi | Trustworthy |
| Abi Bishr | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
| Abi 'Awana | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Wa Abu Kamil al-Jahdari | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shayban ibn Farrukh | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ | يوسف بن ماهك الفارسي | ثقة |
| أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
| أَبِي عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
| شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Muslim 241c
. Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) reported: The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) lagged behind us on a journey. We traveled (back) and be took him; and then came the time of the afternoon prayer, and as we were going to wipe our feet he (the Holy Prophet ﷺ) called out: Woe to the heels because of Hell-fire.
حضرت عبداللہ بن عمرو ؓ سے روایت ہے کہ ایک سفر میں جو ہم نے کیا تھا، ہم نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے پیچھے رہ گئے، آپ ہمیں اس حال میں ملے کہ عصر کی نماز کا وقت ہو چکا تھا، تو ہم پاؤں پر مسح کرنے لگے (پانی پاؤں کے لیےکم استعمال کیا)، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے آواز دی: ”ایڑیوں کے لیے آگ کا عذاب ہے۔“ (ایڑیاں خشک رہ گئیں تھیں)
Hazrat Abdullah bin Amr (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke ek safar mein jo hum ne kiya tha, hum Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se peechhe reh gaye, Aap hamein is haal mein mile ke asar ki namaz ka waqt ho chuka tha, to hum paon par masah karne lage (pani paon ke liye kam istemal kiya), to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne awaz di: "Eriyon ke liye aag ka azab hai." (Eriyan khushk reh gayin thin)
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ جَمِيعًا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، - قَالَ أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، - عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ عَنَّا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ سَافَرْنَاهُ فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ حَضَرَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا فَنَادَى " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ " .