44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم
10
Chapter: The Virtues Of Zaid Bin Harithah And His Son Usamah (RA)
١٠
باب فَضَائِلِ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
Sahih Muslim 2426a
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent an expedition and appointed Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) as its chief. The people objected to his command, whereupon Allah's Apostle (صلى هللا عليه ْو آله وسلم) stood up and said, you object to his command and before this you objected to the command of his father Zaid (رضي الله تعالى عنه). By Allah, he was fit as the commander and he was one of the dearests of persons to me and after him, behold, this one (Usama) is one of the dearests of persons to me.
عبداللہ بن دینار سے روایت ہے ، انھوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا ، کہہ رہے تھے : رسول اللہ ﷺ نے ایک لشکر بھیجا اور اُسامہ بن زید کو اس کا امیر مقرر فرمایا ۔ کچھ لوگوں نے ان کی امارت پر اعتراض کیا تو رسول اللہ ﷺ ( خطبہ دینے کے لئے ) کھڑے ہوئے اور فرمایا : " تم نےاگر اس ( اسامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) کی امارت پر اعتراض کیا ہےتواس سے پہلے اس کے والد کی امارت پر بھی اعتراض کرتے تھے ۔ اللہ کی قسم! وہ بھی امارت کا اہل تھا اور بلاشبہ میرے محبوب ترین لوگوں میں سے تھا اور ا س کے بعد بلاشبہ یہ ( بھی ) میرے محبوب ترین لوگوں میں سے ہے ۔
Abdul'lah ibn Dinar se riwayat hai, unhon ne Hazrat ibn Umar radi Allahu ta'ala 'anhu se suna, kehh rahe the: Rasool Allah sal'l'Allahu 'alaihi wa sallam ne ek lashkar bheja aur Usamah bin Zaid ko is ka ameer muqarrar farmaya. Kuchh logoon ne un ki amart par e'teraz kiya to Rasool Allah sal'l'Allahu 'alaihi wa sallam (khutbah dene ke liye) khare hue aur farmaya: "Tum ne agar is (Usamah radi Allahu ta'ala 'anhu) ki amart par e'teraz kiya hai, to is se pehle is ke walid ki amart par bhi e'teraz karte the. Allah ki qasam! Woh bhi amart ka ahl tha aur bila shak mere mahaboob tarin logoon mein se tha aur us ke baad bila shak yeh (bhi) mere mahaboob tarin logoon mein se hai."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا - إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَطَعَنَ النَّاسُ فِي إِمْرَتِهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنْ تَطْعَنُوا فِي إِمْرَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعَنُونَ فِي إِمْرَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلإِمْرَةِ وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ بَعْدَهُ " .