2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة
12
Chapter: The recommendation to increase the area washed for the forehead, arms, and legs well when performing wudu’
١٢
باب اسْتِحْبَابِ إِطَالَةِ الْغُرَّةِ وَالتَّحْجِيلِ فِي الْوُضُوءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Hazim | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
| Abi Malik al-Ashja'i | Sa'd ibn Tariq al-Ashja'i | Trustworthy |
| Ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| Wawasir ibn 'Abd al-A'la | Wasil ibn Abd al-A'la al-Asadi | Trustworthy |
| Abu Kurayb | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
| أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ | سعد بن طارق الأشجعي | ثقة |
| ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
| وَوَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى | واصل بن عبد الأعلى الأسدي | ثقة |
| أَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 247b
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said: My people would come to me on the Cistern (Houd-e-Kausar) and I would drive away persons (from it) just as a person drives away other people's camels from his camels. They (the hearers) said: Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), would you recognize us? He replied: Yes, you would have a mark which other people will not have. You would come to me with a white blaze on your foreheads and white marks on your feet because of the traces of ablution. A group among you would be prevented from coming to me, and they would not meet me, and I would say: O my Lord, they are my companions. Upon this an angel would reply to me saying: Do you know what these people did after you.
حضرت ابو ہریرہ (رضي الله تعالى عنه) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) نے فرمایا: میری امت حوض کوثر پر میرے پاس آئے گی اور میں بعض لوگوں کو اس سے اس طرح دور ہٹاؤں گا جس طرح آدمی اپنے اونٹوں میں سے غیر کے اونٹوں کو ہٹا دیتا ہے۔ صحابہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم)، کیا آپ ہمیں پہچان لیں گے؟ آپ نے فرمایا: ہاں، تمہارے لیے ایک ایسی علامت ہوگی جو دوسروں میں نہ ہوگی۔ تم وضو کے آثار کی وجہ سے پیشانیوں پر سفیدی اور پاؤں پر سفیدی لیے ہوئے میرے پاس آؤ گے۔ اور تم میں سے ایک جماعت کو مجھ تک آنے سے روک دیا جائے گا، وہ مجھ سے نہ مل سکیں گے۔ میں کہوں گا: اے میرے رب، یہ میرے اصحاب ہیں۔ تو ایک فرشتہ مجھے جواب دے گا: کیا آپ جانتے ہیں کہ انہوں نے آپ کے بعد کیا کیا تھا۔
Hazrat Abu Huraira (radiyallahu ta'ala anhu) se riwayat hai ke Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam) ne farmaya: Meri ummat Hauz-e-Kausar par mere paas aaye gi aur mein baaz logon ko is se is tarah door hataoon ga jis tarah aadmi apne oonton mein se ghair ke oonton ko hata deta hai. Sahaba ne arz kiya: Ya Rasul Allah (sallallahu alaihi wa aalihi wasallam), kya aap humein pehchan lein ge? Aap ne farmaya: Haan, tumhare liye ek aisi alamat hogi jo doosron mein na hogi. Tum wuzu ke aasar ki wajah se peshaniyon par safedi aur paon par safedi liye hue mere paas ao ge. Aur tum mein se ek jamaat ko mujh tak aane se rok diya jaye ga, woh mujh se na mil sakein ge. Mein kahoon ga: Ae mere Rabb, yeh mere ashaab hain. To ek farishta mujhe jawab de ga: Kya aap jaante hain ke unhon ne aap ke baad kya kiya tha.
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَوَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، - وَاللَّفْظُ لِوَاصِلٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تَرِدُ عَلَىَّ أُمَّتِي الْحَوْضَ وَأَنَا أَذُودُ النَّاسَ عَنْهُ كَمَا يَذُودُ الرَّجُلُ إِبِلَ الرَّجُلِ عَنْ إِبِلِهِ " . قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَتَعْرِفُنَا قَالَ " نَعَمْ لَكُمْ سِيمَا لَيْسَتْ لأَحَدٍ غَيْرِكُمْ تَرِدُونَ عَلَىَّ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ وَلَيُصَدَّنَّ عَنِّي طَائِفَةٌ مِنْكُمْ فَلاَ يَصِلُونَ فَأَقُولُ يَا رَبِّ هَؤُلاَءِ مِنْ أَصْحَابِي فَيُجِيبُنِي مَلَكٌ فَيَقُولُ وَهَلْ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ " .