44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم


54
Chapter: The Prohibition Of Reviling The Companions (RA)

٥٤
باب تَحْرِيمِ سَبِّ الصَّحَابَةِ رضى الله عنهم ‏‏

Sahih Muslim 2540

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, do not revile my Companions, do not revile my Companions. By Him in Whose Hand is my life, if one amongst you would have spent as much gold as Uhud it would not amount to as much as one much on behalf of one of them or half of it.

ابو معاویہ نے اعمش سے ، انھوں نے ابو صالح سے ، انھوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے فر ما یا : " میرے صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین کو برا مت کہو ، میرے صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین کہو ، اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے ۔ !اگر تم میں سے کو ئی شخص اُحد پہا ڑ جتنا سونا بھی خرچ کرے تو وہ ( صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین ) میں سے کسی ایک کے دیے ہو ئے مد بلکہ اس کے آدھے کے برابر بھی ( اجر ) نہیں پاسکتا ۔ "

Abu Muawiyah ne A'mash se, unhon ne Abu Saleh se, unhon ne Hazrat Abu Hurayrah Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki, kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: "Mere Sahaba e Karam Rizwan Allahu Anhum Ajma'een ko bura mat kaho, mere Sahaba e Karam Rizwan Allahu Anhum Ajma'een kaho, is zat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai! Agar tum mein se koi shakhs Uhud pahaad jitna sona bhi kharch kare to woh (Sahaba e Karam Rizwan Allahu Anhum Ajma'een) mein se kisi ek ke diye huwe mad balki uske aadhe ke barabar bhi (ajar) nahin pa sakta."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا أَدْرَكَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلاَ نَصِيفَهُ ‏"‏ ‏.‏