2.
The Book of Purification
٢-
كتاب الطهارة
15
Chapter: Siwak (tooth-stick)
١٥
باب السِّوَاكِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abū al-mutawakkil | Ali ibn Dawud al-Naji | Trustworthy |
ismā‘īl bn muslimin | Ismail ibn Muslim al-'Abdi | Trustworthy |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
‘abd bn ḥumaydin | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبُو الْمُتَوَكِّلِ | علي بن داود الناجي | ثقة |
إِسْمَاعِيل بْنُ مُسْلِمٍ | إسماعيل بن مسلم العبدي | ثقة |
أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 256
Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that he spent a night at the house of the Apostle of Allah (ﷺ), The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) got up for prayer in the latter part of the night. He went out and looked towards the sky and then recited these verses - َإِنَّ فِي خ ِْ َلْبَابِ ُولِي األَ يَاتٍ ألِ آلَ فِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَاخْتِالْ ضْ َرلْقِ السَّمَاوَاتِ وَاأل - ْٰ جُنُوبِهِمَّ َ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىالَّذِينَ يَذْكُرُونَ َّللا ََ بَّنَا مَا خَلَقْتَ هَـٰذِ رْ ضْ َروَ يَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَاأل ًِ سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارا بَاطِال [ Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding. Who remember Allah while standing or sitting or [lying] on their sides and give thought to the creation of the heavens and the earth, [saying], "Our Lord, You did not create this aimlessly; exalted are You [above such a thing]; then protect us from the punishment of the Fire.] (Aal-e-Imran 190-91). He then returned to his house, used the tooth-stick, performed the ablution, and then got up and offered the prayer. He than lay down on the bed. and again got up and went out and looked towards the sky and recited the verses (mentioned above), then returned, used the tooth-stick, performed ablution and again offered the prayer.
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ نے ابو متوکل کو بتایا کہ انہوں نے ایک رات اللہ کے نبی ﷺ کے ہاں گزاری ۔ اللہ کے نبی ﷺ رات کے آخری حصے میں اٹھے ، باہر نکلے اور آسمان پر نظر ڈالی پھر سورہ آل عمران کی آیت : ﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ﴾تلاوت کی اور﴿فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾تک پہنچے ۔ پھر گھر لوٹے اور اچھی طرح مسواک کی اور وضو فرمایا ، پھر کھڑے ہوئے اور نماز پڑھی ، پھر لیٹ گئے ، پھر کھڑے ہوئے ، باہر آسمان کی طرف دیکھا ، پھر ( دوبارہ ) یہ آیت پڑھی ، پھر واپس آئے ، مسواک کی اور وضو فرمایا ، پھر کھڑے ہوئے اور نماز پڑھی ۔
Hazrat Ibn Abbas رضی اللہ عنہ ne Abu Mutwakil ko bataya ke unhon ne ek raat Allah ke Nabi ﷺ ke han g zari ۔ Allah ke Nabi ﷺ raat ke aakhiri hisse mein uthe ، bahar nikle aur aasman per nazar dali phir Surah Al Imran ki aayat : ﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ﴾tilawat ki aur﴿فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾tak pahunche ۔ Phir ghar lote aur acchi tarah miswak ki aur wazu farmaaya ، phir khare hue aur namaz padhi ، phir lait gaye ، phir khare hue ، bahar aasman ki taraf dekha ، phir ( dobaara ) yeh aayat padhi , phir wapas aaye ، miswak ki aur wazu farmaaya ، phir khare hue aur namaz padhi .
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَخَرَجَ فَنَظَرَ فِي السَّمَاءِ ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَةَ فِي آلِ عِمْرَانَ { إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ} حَتَّى بَلَغَ { فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ} ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْبَيْتِ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ثُمَّ اضْطَجَعَ ثُمَّ قَامَ فَخَرَجَ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَتَلاَ هَذِهِ الآيَةَ ثُمَّ رَجَعَ فَتَسَوَّكَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى .