45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب


14
Chapter: The Reward Of The Believer For Whatever Befalls Him Of Sickness, Grief And The Like, Even A Thorn That Pricks Him

١٤
باب ثَوَابِ الْمُؤْمِنِ فِيمَا يُصِيبُهُ مِنْ مَرَضٍ أَوْ حُزْنٍ أَوْ نَحْوِ ذَلِكَ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُش

Sahih Muslim 2571a

Abdullah (رضئ هللا تعالی عنہ) reported, I visited Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) as he was running a high temperature. I touched his body with my hand and said to him, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), you are running a high temperature, whereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, yes, it is so. I comparatively have a more severe fever than any one of you. I said, is it because there is a double reward in store for you? Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, yes, it is so. And Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) again said, when a Muslim falls ill, his compensation is that his minor sins are obliterated just as leaves fall (in autumn). In the Hadith transmitted on the authority of Zubair there is (no mention of these words), ‘I touched his body with my hands.’

عثمان بن ابی شیبہ ، زہیر بن حرب اور اسحٰق بن ابراہیم نے کہا؛ ہمیں جریر نے اعمش سے حدیث بیان کی ، انہوں نے ابراہیم تیمی سے ، انہوں نے حارث بن سوید سے ، انہوں نے حضرت عبداللہ ( بن مسعود ) رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ، اس وقت آپ کو بخار چڑھ رہا تھا ، میں نے آپ کو ہاتھ سے چھوا اور عرض کی : اللہ کے رسول! آپ کو تو بہت سخت بخار چڑھا ہوا ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : "" ہاں ، مجھے اتنا بخار چڑھتا ہے جتنا تم میں سے دو آدمیوں کو بخار چڑھتا ہے ۔ "" میں نے عرض کی : یہ اس لیے کہ آپ کے لیے دہرا اجر ہے؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : "" ہاں ، ( یہی بات ہے ۔ ) "" پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : "" کوئی مسلمان نہیں جسے کوئی تکلیف پہنچے ، مرض ہو یا اس کے علاوہ کوئی اور تکلیف مگر اللہ اس کے سبب سے اس کی برائیاں ( گناہ ) جھاڑ دیتا ہے جس طرح درخت اپنے پتے جھاڑتا ہے ۔ "" زہیر کی حدیث میں یہ الفاظ نہیں : "" تو میں نے آپ کو ہاتھ سے چھوا ۔ ""

Usman bin Abi Shaybah, Zahir bin Harb aur Ishaq bin Ibrahim ne kaha; hamen Jareer ne Aamish se hadees bayan ki, unhon ne Ibrahim Timi se, unhon ne Haris bin Suwaid se, unhon ne Hazrat Abdullah (bin Masood) (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha: main Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ki khidmat mein haazir hua, us waqt aap ko bukhar charh raha tha, main ne aap ko hath se chhua aur arz ki: Allah ke Rasool! aap ko to bahut sakht bukhar charha hua hai, Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ne farmaya: ""haan, mujhe itna bukhar charhta hai jitna tum mein se do aadmiyon ko bukhar charhta hai. "" main ne arz ki: ye is liye ke aap ke liye dahra ajr hai? Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ne farmaya: ""haan, (yehi baat hai.) "" phir Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ne farmaya: ""koi musalman nahi jisay koi takleef pahunche, maraz ho ya us ke alawa koi aur takleef magar Allah is ke sabab se us ki burayian (gunah) jhaad deta hai jis tarah darakht apne patte jhaarta hai. "" Zahir ki hadees mein ye alfaz nahi: ""to main ne aap ko hath se chhua. ""

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُوعَكُ فَمَسِسْتُهُ بِيَدِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَجَلْ إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلاَنِ مِنْكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ ذَلِكَ أَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَجَلْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى مِنْ مَرَضٍ فَمَا سِوَاهُ إِلاَّ حَطَّ اللَّهُ بِهِ سَيِّئَاتِهِ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا ‏"‏ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ فَمَسِسْتُهُ بِيَدِي ‏.‏