45.
The Book of Virtue, Enjoining Good Manners, and Joining of the Ties of Kinship
٤٥-
كتاب البر والصلة والآداب


27
Chapter: The Prohibition Of Lying, And What Is Permitted Thereof

٢٧
باب تَحْرِيمِ الْكَذِبِ وَبَيَانِ مَا يُبَاحُ مِنْهُ ‏‏

NameFameRank
al-Zuhri Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Isma'il b. Ibrahim Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver
Umm Kulthum bint Uqba ibn Abi Mu'ayt Umm Kulthum bint Uqba al-Qurashiyya Sahabi
Amru al-Naqid Amr ibn Muhammad al-Naqid Thiqah (Trustworthy)
Humayd ibn 'Abd al-Rahman ibn Awf Hamid ibn Abd al-Rahman al-Zahri Trustworthy
Muhammad ibn Muslim ibn 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah ibn Shihab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Salihin Salih ibn Kaysan al-Dawsi Trustworthy, Upright
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Abi, haddathani Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Ya'qub ibn Ibrahim ibn Sa'd Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi Trustworthy
Harmalah ibn Yahya Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Amru al-Naqid Amr ibn Muhammad al-Naqid Thiqah (Trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
الزُّهْرِيِّ إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
مَعْمَرٌ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسماعيل بن علية الأسدي ثقة حجة حافظ
أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ أم كلثوم بنت عقبة القرشية صحابي
عَمْرٌو النَّاقِدُ عمرو بن محمد الناقد ثقة
حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ حميد بن عبد الرحمن الزهري ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
صَالِحٍ صالح بن كيسان الدوسي ثقة ثبت
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
يُونُسُ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَي حرملة بن يحيى التجيبي صدوق حسن الحديث
عَمْرٌو النَّاقِدُ عمرو بن محمد الناقد ثقة

Sahih Muslim 2605a

Humaid bin Abdur Rahman bin Auf reported that his mother Umm Kulthum bint Uqba bin Abu Mu'ait (رضي الله تعالى عنها), one amongst the first emigrants who pledged allegiance to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), said that she heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, a liar is not one who tries to bring reconciliation amongst people and speaks good (to avert dispute), or he conveys good. Ibn Shihab said he did not hear that exemption was granted in anything what the people speak as lie but in three cases, in battle, for bringing reconciliation amongst persons and the narration of the words of the husband to his wife, and the narration of the words of a wife to her husband (in a twisted form to bring reconciliation between them).

حضرت اُم کلثوم بنت عقبہ بن ابی معیط رضی اللہ تعالیٰ عنہا جو پہلے ہجرت کرنے والیوں اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیعت کرنے والیوں سے ہیں بیان کرتی ہیں کہ اس نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا:"جو لوگوں کے درمیان صلح کرواتا ہے وہ جھوٹا نہیں ہے، اچھی بات کہتا ہے اور اچھی بات دوسروں کی طرف منسوب کرتا ہے۔"ابن شہاب رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں لوگ جس کو جھوٹ کہتے ہیں میں نے اس کی صرف تین مواقع پر رخصت سنی ہے، جنگ و جہاد لوگوں کے درمیان صلح کرانا اور مرد کا اپنی بیوی سے بات کرنا اور بیوی کی اپنے خاوند سے گفتگو۔

Hazrat Umm Kulsum bint Uqbah bin Abi Mu'ayt (Razi Allahu Anha) jo pehle hijrat karne waliyon aur Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayat karne waliyon se hain bayan karti hain ke us ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko yeh farmate hue suna: "Jo logon ke darmiyan sulah karwata hai woh jhoota nahin hai, achi baat kehta hai aur achi baat doosron ki taraf mansoob karta hai." Ibn Shihab (Rahmatullah Alaih) bayan karte hain log jis ko jhoot kehte hain maine us ki sirf teen mawaqe par rukhsat suni hai, jung-o-jihad logon ke darmiyan sulah karana aur mard ka apni biwi se baat karna aur biwi ki apne khawand se guftugu.

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ أُمَّهُ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ، وَكَانَتْ، مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ اللاَّتِي بَايَعْنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ ‏ "‏ لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ وَيَقُولُ خَيْرًا وَيَنْمِي خَيْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلَمْ أَسْمَعْ يُرَخَّصُ فِي شَىْءٍ مِمَّا يَقُولُ النَّاسُ كَذِبٌ إِلاَّ فِي ثَلاَثٍ الْحَرْبُ وَالإِصْلاَحُ بَيْنَ النَّاسِ وَحَدِيثُ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ وَحَدِيثُ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا ‏.‏