46.
The Book of Destiny
٤٦-
كتاب القدر


6
Chapter: The Meaning Of "Every Child Is Born In A State Of Fitrah" And The Ruling On The Dead Children Of The Disbelievers And Of The Muslims.

٦
بَاب مَعْنَى كُلِّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ وَحُكْمِ مَوْتِ أَطْفَالِ الْكُفَّارِ وَأَطْفَالِ الْمُسْلِمِينَ

NameFameRank
Talhah ibn Yahyai Talha ibn Yahya al-Qurashi Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Sufyan al-Thawri Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Muhammad ibn Yusuf Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi Trustworthy
Ishaq ibn Mansur Ishaq ibn Mansur al-Kusaj Trustworthy, Upright
Al-Husayn ibn Hafs Al-Husayn ibn Hafs al-Hamdani Trustworthy, good in Hadith
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Suleiman ibn Maabad Sulayman ibn Ma'bad al-Marwazi Trustworthy
Aisha bint Talha Aisha bint Talha al-Qurashiyya Trustworthy
Talhah ibn Yahyai Talha ibn Yahya al-Qurashi Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Talhah ibn Yahyai Talha ibn Yahya al-Qurashi Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Isma'il ibn Zakariyya Isma'il ibn Zakariya al-Khalaqani Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Muhammad ibn al-Sabbah Muhammad ibn al-Sabah al-Dulabi Trustworthy Hadith Scholar
الأسمالشهرةالرتبة
طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَي طلحة بن يحيى القرشي صدوق حسن الحديث
سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ محمد بن يوسف الفريابي ثقة
إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ إسحاق بن منصور الكوسج ثقة ثبت
الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ الحسين بن حفص الهمداني صدوق حسن الحديث
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ سليمان بن معبد المروزي ثقة
عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عائشة بنت طلحة القرشية ثقة
طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَي طلحة بن يحيى القرشي صدوق حسن الحديث
طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَي طلحة بن يحيى القرشي صدوق حسن الحديث
إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ إسماعيل بن زكريا الخلقاني صدوق حسن الحديث
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ محمد بن الصباح الدولابي ثقة حافظ

Sahih Muslim 2662c

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) was called to lead the funeral prayer of a child of the Ansar. I said, Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), there is happiness for this child who is a bird from the birds of Paradise for it committed no sin nor has he reached the age when one can commit sin. He said, A'isha, per adventure, it may be otherwise, because Allah created for Paradise those who are fit for it while they were yet in their father's loins and created for Hell those who are to go to Hell. He created them for Hell while they were yet in their father's loins.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان فرماتی ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ایک انصاری بچے کے جنازہ کے لیے بلایا گیا تو میں نے کہا، اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! اس کے لیے مسرت و شادمانی ہے، جنت کی چڑیوں میں سے ایک چڑیا ہے، اس نے کوئی براکام نہیں کیا اور نہ اس کا وقت پایا، آپ نے فرمایا:"یا اور کچھ ہے۔اے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا! بے شک اللہ نے جنت کے اہل پیدا کیے ہیں انہیں اس کے لیے پیدا کیا ہے، جبکہ وہ ابھی اپنے باپوں کی پشتوں میں تھے اور دوزخ کے اہل پیدا کیے ہیں انہیں اس کے لیے پیدا کیا ہے جبکہ وہ ابھی اپنے باپوں کی پشتوں میں تھے۔"

Hazrat Aishah (Raziyallahu Anha) bayan farmati hain, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ek Ansari bachche ke janaze ke liye bulaya gaya toh maine kaha, "Aye Allah ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Is ke liye masarrat wa shadmani hai, Jannat ki chiriyon mein se ek chiriya hai, is ne koi bura kaam nahin kiya aur na is ka waqt paaya." Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Ya aur kuch hai. Aye Aishah (Raziyallahu Anha)! Beshak Allah ne Jannat ke Ahl paida kiye hain, unhein us ke liye paida kiya hai, jabke woh abhi apne baapon ki pushton mein the aur Dozakh ke Ahl paida kiye hain, unhein us ke liye paida kiya hai jabke woh abhi apne baapon ki pushton mein the."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَمَّتِهِ، عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ دُعِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى جَنَازَةِ صَبِيٍّ مِنَ الأَنْصَارِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ طُوبَى لِهَذَا عُصْفُورٌ مِنْ عَصَافِيرِ الْجَنَّةِ لَمْ يَعْمَلِ السُّوءَ وَلَمْ يُدْرِكْهُ قَالَ ‏ "‏ أَوَغَيْرَ ذَلِكَ يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ لِلْجَنَّةِ أَهْلاً خَلَقَهُمْ لَهَا وَهُمْ فِي أَصْلاَبِ آبَائِهِمْ وَخَلَقَ لِلنَّارِ أَهْلاً خَلَقَهُمْ لَهَا وَهُمْ فِي أَصْلاَبِ آبَائِهِمْ ‏"‏ ‏.‏