48.
The Book Pertaining to the Remembrance of Allah, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness
٤٨-
كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار
3
Chapter: Being Firm In Supplication And Not Saying: "If You Will"
٣
باب الْعَزْمِ بِالدُّعَاءِ وَلاَ يَقُلْ إِنْ شِئْتَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Ata'i ibn Mina | Ata' ibn Mina' al-Madani | Trustworthy |
| Al-Ḥārith who is ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Dhubāb | Al-Harith ibn Abi Dhibab Al-Dawsi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
| Anas bin 'Iyad | Anas ibn 'Iyad al-Laythi | Trustworthy |
| Ishaq ibn Musa al-Ansari | Ishaq ibn Musa al-Ansari | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ | عطاء بن ميناء المدني | ثقة |
| الْحَارِثُ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ | الحارث بن أبي ذباب الدوسي | صدوق حسن الحديث |
| أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ | أنس بن عياض الليثي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ | إسحاق بن موسى الأنصاري | ثقة متقن |
Sahih Muslim 2679b
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, none of you should say to Allah (like this), O Allah, grant me mercy, if You so like. The supplication (of his) should (be permeated with) conviction (that it would be accepted by the Lord), for Allah is the Doer of (everything) He likes to do, and there is none to force Him.
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں۔نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"تم میں سے کوئی ہر گز تو یوں نہ کہے اے اللہ!اگر تو چاہے تو مجھے معاف کردے،اے اللہ! اگر توچاہے تو مجھ پر رحمت فرمادے۔"دعاعزم و یقین سے کرے۔ کیونکہ اللہ جو چاہے گا وہی کرے گا۔اس پر کو ئی جبر نہیں کر سکتا۔"
Hazrat Abu Hurairah (Raziyallahu Anhu) bayan karte hain. Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum mein se koi har giz toh yun na kahe, 'Aye Allah! Agar tu chahe toh mujhe ma'af karde, Aye Allah! Agar tu chahe toh mujh par rahmat farma de.' Dua azm wa yaqeen se kare. Kyunki Allah jo chahega wahi karega. Us par koi jabr nahin kar sakta."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ . لِيَعْزِمْ فِي الدُّعَاءِ فَإِنَّ اللَّهَ صَانِعٌ مَا شَاءَ لاَ مُكْرِهَ لَهُ " .