48.
The Book Pertaining to the Remembrance of Allah, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness
٤٨-
كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار
10
Chapter: The Virtue Of Tahlil (Saying La Ilaha Ill-Allah), Tasbih (Saying Subhan Allah) And (Du'a) Supplication
١٠
باب فَضْلِ التَّهْلِيلِ وَالتَّسْبِيحِ وَالدُّعَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Tariq ibn al-Ashim al-Ashja'i | Sahabi |
| Abu Malik | Sa'd ibn Tariq al-Ashja'i | Trustworthy |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Zuhayr ibn Harb | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | طارق بن الأشيم الأشجعي | صحابي |
| أَبُو مَالِكٍ | سعد بن طارق الأشجعي | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 2697c
Abu Malik reported on the authority of his father that he heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying to the person who had come to him and asked him as to how he should beg his Lord, that he should utter these words - O Allah, grant me pardon, have mercy upon me, protect me, provide me sustenance,’ and he collected his fingers together except his thumb and said, it is in these words (that there is supplication) which sums up for you (the good) of this world and that of the Hereafter.
ابومالک رحمۃ اللہ علیہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ اس نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا،جبکہ آپ کی خدمت میں ایک آدمی نے حاضر ہوکر کیا،اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! جب میں اپنے رب سے مانگوں تو کیاکہوں؟آپ نے فرمایا،یوں کہو،"اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَعَافِنِي، وَارْزُقْنِي"اور آپ نے انگوٹھے کے سوا(ایک ایک کرکے)سب انگلیاں بند کرلیں،(اورفرمایا)"چنانچہ یہ کلمات تمہارے لیے دنیا وآخرت دونوں کو جمع کردیں گے۔"
Abu Malik (Rahmatullah Alaih) apne baap se bayan karte hain ki us ne Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna, jabke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein ek aadmi ne haazir ho kar kaha, "Aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Jab main apne Rabb se mangun toh kya kahoon?" Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya, "Yun kaho, 'Allahumma aghfir li, warhamni, wahdini, wa 'afini, warzuqni'" aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne angoothe ke siwa (ek ek kar ke) sab ungliyan band kar lin, (aur farmaya) "Chunanchah yeh kalimaat tumhare liye duniya wa akhirat donon ko jama kar denge."
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقُولُ حِينَ أَسْأَلُ رَبِّي قَالَ " قُلِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي " . وَيَجْمَعُ أَصَابِعَهُ إِلاَّ الإِبْهَامَ " فَإِنَّ هَؤُلاَءِ تَجْمَعُ لَكَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ " .