48.
The Book Pertaining to the Remembrance of Allah, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness
٤٨-
كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار
18
Chapter: Supplications [Of The Prophet (SAW)]
١٨
باب التَّعَوُّذِ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلَ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ يَعْمَلْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Yahya ibn Ya'mar | Yahya ibn Ya'mur al-Qaysi | Trustworthy |
| Ibn Burayda | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Al-Husayn | Al-Husayn ibn Dhakwan al-Mu'allim | Thiqah (Trustworthy) |
| Abd al-Warith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Abdullah ibn 'Amr Abu Ma'mar | Abdullah bin Umar Al-Tamimi | Trustworthy, Firm, Accused of Fatalism |
| Hajjaj ibn al-Sha'er | Al-Hajjaj ibn al-Sha'ir | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ | يحيى بن يعمر القيسي | ثقة |
| ابْنُ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| الْحُسَيْنُ | الحسين بن ذكوان المعلم | ثقة |
| عَبْدُ الْوَارِثِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَبُو مَعْمَرٍ | عبد الله بن عمر التميمي | ثقة ثبت قدري |
| حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ | الحجاج بن الشاعر | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 2717
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say, ‘O Allah to You have I submitted, in You have I believed, upon You I have relied, to You have I turned in repentance, with Your help have I fought my adversaries. O Allah, I seek refuge in Your glory, there is no God but You from Your sending me astray, for You are the Ever Living Who does not die, but jinn and men die).
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دعا کیا کرتے تھے۔"اے اللہ! میں نے اپنے آپ کو تیرے سپرد کیا اور تجھ پر ایمان لایا اور تجھ پر ہی اعتماد کیا اور تیری ہی طرف رجوع کیا(گناہوں سے اطاعت کی طرف لوٹا) اور تیری ہی تو فیق واعانت سے (مخالفین سے) جھگڑا، اے اللہ! میں تیری ہی عزت و قدرت کی پناہ میں آیا اس سے کہ تو مجھے گم کردہ راہ کرے،تیرے سواکوئی الہ نہیں ہے تو ہی ایسا زندہ ہے جس پر موت نہیں ہے اور سب جن وانس مر جائیں گے۔"
Hazrat Ibn 'Abbas (Raziyallahu Anhuma) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) dua kiya karte the. "Aye Allah! Main ne apne aap ko tere supurd kiya aur tujh par iman laya aur tujh par hi 'aitemad kiya aur teri hi taraf rujoo' kiya (gunahon se itaat ki taraf lauta) aur teri hi tawfeeq wa i'anat se (mukhalifeen se) jhagda, Aye Allah! Main teri hi 'izzat wa qudrat ki panah mein aaya is se ki tu mujhe gum kardah rah kare, tere siwa koi Ilah nahin hai tu hi aisa zindah hai jis par maut nahin hai aur sab jinn wa ins mar jayenge."
حَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، حَدَّثَنِي ابْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَنْ تُضِلَّنِي أَنْتَ الْحَىُّ الَّذِي لاَ يَمُوتُ وَالْجِنُّ وَالإِنْسُ يَمُوتُونَ " .