50.
The Book of Repentance
٥٠-
كتاب التوبة
7
Chapter: The Words Of Allah The Most High: "Verily, The Good Deeds Remove The Evil Deeds"
٧
باب قَوْلِهِ تَعَالَى { إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ}
Sahih Muslim 2765
Abu Umama (رضي الله تعالی عنہ) reported, ‘we were sitting in the mosque in the company of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). A person came there and said, Allah's Apostle ( صلى ہللا عليهو آله وسلم), I have committed an offence which deserves the imposition of ‘prescribed punishment’ (حَدًّا) upon me, so impose it upon me. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) kept silent. He repeated it and said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I have committed an offence which deserves the imposition of had (حَدًّا) upon me, so impose it upon me. The Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) kept silent, and it was at this time that Iqama was pronounced for prayer (and the prayer was observed). And when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had concluded the payer that person followed Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Abu Umama (صلى الله عليه وآله وسلم) said, I too followed Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) after he had concluded the prayer, so that I should know what answer he would give to that person. That person remained attached to Allah's Apostle (صلى ہللا عليه و آله وسلم) and said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I have committed an offence which deserves imposition of hadd upon me, so impose it upon me. Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) reported that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him: Didn't you see that as you got out of the house, you performed ablution perfectly well. He said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), of course. I did it. He again said to him, then you observed prayer along with us. He said, Allah's Apostle (صلى ہللا عليه و آله وسلم), yes, it is so. Thereupon Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, Verily, Allah has exempted you from the imposition of hadd, or he said from your sin.
شداد نے ہمیں حدیث بیان کی ، کہا : ہمیں حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ نے حدیث بیان کی ، کہا : ایک بار رسول اللہ ﷺ مسجد میں تشریف فرما تھے اور ہم بھی آپ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے کہ ایک شخص آیا تو کہنے لگا : اللہ کے رسول! میں نے حد ( کے قابل گناہ ) کا ارتکاب کر دیا ہے ، لہذا آپ مجھ پر حد قائم کیجئے ۔ رسول اللہ ﷺ خاموش رہے ، اس نے دوبارہ کہا : اللہ کے رسول! میں حد کا مستحق ہو گیا ہوں ، آپ مجھ پر حد قائم کیجئے ۔ نبی ﷺ خاموش رہے ، اس نے تیسری بار ( یہی ) کہا تو ( اس وقت ) نماز کی اقامت کہہ دی گئی ۔ حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ نے کہا : جب رسول اللہ ﷺ نماز سے ( فارغ ہو کر ) واپس ہوئے تو وہ شخص آپ کے پیچھے چل پڑا ، میں ( بھی ) رسول اللہ ﷺ کے پیچھے چل پڑا کہ دیکھوں آپ ﷺ اس کو کیا جواب دیتے ہیں ۔ وہ شخص رسول اللہ ﷺ سے جا ملا اور کہا : اللہ کے رسول! میں نے حد ( کے قابل گناہ ) کا ارتکاب کیا ہے ، آپ مجھ پر حد قائم فرمائیں ۔ حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے اس سے کہا : " ذرا دیکھو : جب تم اپنے گھر سے نکلے تھے تو تم نے وضو کیا تھا اور اچھی طرح وضو کیا تھا؟ " اس نے عرض کی : ہاں ، اللہ کے رسول! ( اچھی طرح وضو کیا تھا ۔ ) فرمایا : " اس کے بعد تم نے ہمارے ساتھ نماز پڑھی؟ " اس نے عرض کی : جی ہاں ، اللہ کے رسول! ( حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ نے ) کہا : رسول اللہ ﷺ نے اُسے فرمایا : " تو یقینا اللہ تعالیٰ نے تمہاری حد ۔ ۔ یا فرمایا ۔ ۔ تمہارے گناہ کو معاف کر دیا ہے ۔ "
Shidad ne hamen Hadith bayan ki, kaha: hamen Hazrat Abu Imamah Radiyallahu Anhu ne Hadith bayan ki, kaha: ek bar Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Masjid mein tashreef farma the aur hum bhi aap ke pass baithe hue the ke ek shakhs aya to kahne laga: Allah ke Rasool! main ne had (ke qabil gunaah) ka irtikaab kar diya hai, lisha aap mujh par had qaim kijaiye. Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) khamosh rahe, us ne dobara kaha: Allah ke Rasool! main had ka mustahak ho gaya hoon, aap mujh par had qaim kijaiye. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khamosh rahe, us ne teesri bar (yehi) kaha to (us waqt) namaz ki iqamat keh di gayi. Hazrat Abu Imamah Radiyallahu Anhu ne kaha: jab Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz se (farigh ho kar) wapas hue to woh shakhs aap ke pichhe chal pada, main (bhi) Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pichhe chal pada ke dekhoon aap (صلى الله عليه وآله وسلم) us ko kya jawab dete hain. Woh shakhs Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ja mila aur kaha: Allah ke Rasool! main ne had (ke qabil gunaah) ka irtikaab kiya hai, aap mujh par had qaim farmaen. Hazrat Abu Imamah Radiyallahu Anhu ne kaha ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se kaha: "Zara dekho: jab tum apne ghar se nikle the to tum ne wazu kiya tha aur acchi tarah wazu kiya tha?" Us ne arz ki: haan, Allah ke Rasool! (acchi tarah wazu kiya tha.) Farmaya: "Us ke baad tum ne hamare sath namaz padhi?" Us ne arz ki: ji haan, Allah ke Rasool! (Hazrat Abu Imamah Radiyallahu Anhu ne) kaha: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya: "To yaqinan Allah Ta'ala ne tumhari had . . . ya farmaya . . . tumhare gunaah ko maaf kar diya hai."
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا شَدَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُمَامَةَ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ وَنَحْنُ قُعُودٌ مَعَهُ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَىَّ . فَسَكَتَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَعَادَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَىَّ . فَسَكَتَ عَنْهُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلَمَّا انْصَرَفَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو أُمَامَةَ فَاتَّبَعَ الرَّجُلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ انْصَرَفَ وَاتَّبَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْظُرُ مَا يَرُدُّ عَلَى الرَّجُلِ فَلَحِقَ الرَّجُلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَىَّ - قَالَ أَبُو أُمَامَةَ - فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرَأَيْتَ حِينَ خَرَجْتَ مِنْ بَيْتِكَ أَلَيْسَ قَدْ تَوَضَّأْتَ فَأَحْسَنْتَ الْوُضُوءَ " . قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " ثُمَّ شَهِدْتَ الصَّلاَةَ مَعَنَا " . فَقَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ حَدَّكَ - أَوْ قَالَ - ذَنْبَكَ " .