51.
Characteristics of The Hypocrites And Rulings Concerning Them
٥١-
كتاب صفات المنافقين وأحكامهم


NameFameRank
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Abi Ma'mar Abdullah ibn Sakhbara al-Azdi Trustworthy
Mujahid Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Ibn Mas'ud Abdullah ibn Mas'ud Companion
Wahbi ibn Rabi'a Wahb ibn Rabi'ah al-Kufi Acceptable
Abi Ma'mar Abdullah ibn Sakhbara al-Azdi Trustworthy
Umara ibn Umayr Ammarah ibn Umair al-Taymi Trustworthy, Sound
Suleiman Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Mujahid Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Yahya ya'ni ibn Said Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Abu Bakr ibn Khallad al-Bahili Muhammad ibn Khallad al-Bahli Trustworthy
Muhammad ibn Abi 'Umar al-Makki Muhammad ibn Abi Umar al-Adani Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي
أَبِي مَعْمَرٍ عبد الله بن سخبرة الأزدي ثقة
مُجَاهِدٍ مجاهد بن جبر القرشي ثقة إمام في التفسير والعلم
مَنْصُورٌ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
يَحْيَى يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
عَبْدِ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي
ابْنِ مَسْعُودٍ عبد الله بن مسعود صحابي
وَهْبِ بْنِ رَبِيعَةَ وهب بن ربيعة الكوفي مقبول
أَبِي مَعْمَرٍ عبد الله بن سخبرة الأزدي ثقة
عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عمارة بن عمير التيمي ثقة ثبت
سُلَيْمَانُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
مُجَاهِدٍ مجاهد بن جبر القرشي ثقة إمام في التفسير والعلم
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ محمد بن خلاد الباهلي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ محمد بن أبي عمر العدني ثقة

Sahih Muslim 2775a

Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that there gathered near the House three persons amongst whom two were Quraishi and one was a Thaqafi or two were Thaqafi and one was a Quraishi. They lacked understanding but wore more flesh. One of them said, do you think that Allah hears as we speak? The other one said, He does hear when we speak loudly and He does not hear when we speak in undertones, and still the other one said, if He listens when we speak loudly, He also listens when we speak in undertones. It was on this occasion that this verse was revealed – [During your life on earth you used to hide yourselves while committing crimes, you never thought that your own ears, your own eyes, and your own skins would ever testify against you. Rather you thought that even Allah had no knowledge of many things that you do.'] (Fussilat - 22).

حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، بیت اللہ کے پاس تین اشخاص دو قریشی اور ایک ثقفی آیا، یا دو ثقفی اور ایک قریشی جمع ہوئے،ان کے دلوں میں سوجھ بوجھ کم تھی اور ان کے پیٹوں کی چربی بہت تھی،چنانچہ ان میں سے ایک نے کہا، تمھارا کیا خیال ہے، اللہ ہماری بات سنتا ہے؟دوسرے نے کہا، اگر بلند آواز ہو تو سنتا ہے، اگر ہم پست آواز میں پوشیدہ بات کریں نہیں سنتا اور تیسرے نے کہا، اگر وہ ہماری گفتگو سنتا ہے تو پھر وہ ہماری آہستہ پوشیدہ گفتگو بھی سن لیتا ہے، سو اللہ عزوجل نے یہ آیت اتاری۔"اور تمھیں یہ خوف یا اندیشہ نہ تھا کہ تمھارے خلاف،تمھارے کان تمھاری آنکھیں اور تمھارے چمڑے گواہی دیں گے، بلکہ تم یہ سمجھتے تھے کہ اللہ تمھارے بہت سے کاموں کو نہیں جانتا۔"(سورۃ فصلت،آیت 22)

Hadhrat Ibn Mas'ud (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Baitullah ke paas teen ashkhass do Qurayshi aur ek Saqafi aaya, ya do Saqafi aur ek Qurayshi jama hue, un ke dilon mein soojh boojh kam thi aur un ke peton ki charbi bahut thi, chunanche un mein se ek ne kaha, tumhara kya khayal hai, Allah hamari baat sunta hai? Dusre ne kaha, agar buland awaz ho to sunta hai, agar hum past awaz mein poshida baat karein nahi sunta aur teesre ne kaha, agar woh hamari guftagoo sunta hai to phir woh hamari ahista poshida guftagoo bhi sun leta hai, so Allah (Azza Wa Jall) ne yeh Ayat utari. "Aur tumhen yeh khauf ya andesha na tha ke tumhare khilaf, tumhare kan tumhari ankhen aur tumhare chamde gawahi denge, balki tum yeh samajhte the ke Allah tumhare bahut se kamon ko nahi janta." (Surah Fussilat, Ayat 22)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي، مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ اجْتَمَعَ عِنْدَ الْبَيْتِ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ قُرَشِيَّانِ وَثَقَفِيٌّ أَوْ ثَقَفِيَّانِ وَقُرَشِيٌّ قَلِيلٌ فِقْهُ قُلُوبِهِمْ كَثِيرٌ شَحْمُ بُطُونِهِمْ فَقَالَ أَحَدُهُمْ أَتَرَوْنَ اللَّهَ يَسْمَعُ مَا نَقُولُ وَقَالَ الآخَرُ يَسْمَعُ إِنْ جَهَرْنَا وَلاَ يَسْمَعُ إِنْ أَخْفَيْنَا وَقَالَ الآخَرُ إِنْ كَانَ يَسْمَعُ إِذَا جَهَرْنَا فَهُوَ يَسْمَعُ إِذَا أَخْفَيْنَا ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلاَ أَبْصَارُكُمْ وَلاَ جُلُودُكُمْ‏}‏ الآيَةَ ‏.‏