52.
Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell
٥٢-
كتاب صفة القيامة والجنة والنار


7
Chapter: The Smoke (Ad-Dukhan)

٧
باب الدُّخَانِ ‏‏

Sahih Muslim 2799

Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) reported that the words of Allah, the Exalted and Glorious – [And surely, We will make them taste the lighter punishment before the greater punishment, so that they may return (to the Right path).] (As-Sajdah - 21) imply the torments of the world, (victory of) Rome, seizing (of the Makkans), or smoke. And Shu’ba was in doubt about seizing or smoke.

محمد بن جعفر نے شعبہ سے ، انھوں نے قتادہ سے ، انھوں نے عزرۃ سے انھوں نے حسن عرفی سے ، انھوں نے یحییٰ بن جزار سے ، انھوں نے عبدالرحمان بن ابی لیلیٰ سے اور انھوں نے حضرت ابی ابن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اللہ عزوجل کے فرمان : " اور بڑے عذاب سے پہلے ہم انھیں قریب کا ( چھوٹا ) عذاب چکھائیں گے ۔ " ( کی تفسیر ) کے بارے میں روایت کی ، انھوں نے کہا ( اسی ) دنیا میں پیش آنے والے مصائب ، روم کی فتح ، گرفت ( جنگ بدر ) یا دھواں ( مراد ) ہیں ۔ گرفت اور دھوئیں کے بارے میں شک کرنے والے شعبہ ہیں ۔ ( ان سے اوپر کے راویوں نے یقین سے بتایا ۔ شعبہ نے کہا : انھیں شک ہوا ہے )

Muhammad bin Ja'far ne Sha'ba se, unhon ne Qatadah se, unhon ne Uzrah se, unhon ne Hasan Urfi se, unhon ne Yahya bin Jazar se, unhon ne AbdulRahman bin Abi Laila se aur unhon ne Hazrat Abi ibn Ka'b radhi Allahu ta'ala anhu se Allah azwajal ke farman: "Aur bare azab se pehlay hum unhen qareeb ka ( chhota ) azab chakhayengay. " ( ki tafseer ) k barey mein riwayat ki, unhon ne kaha ( isi ) dunya mein pesh aane wale musaib, Rom ki fatah, girft ( jang Badr ) ya dhuan ( Murad ) hain. Girft aur dhuen k barey mein shak karne wale Sha'ba hain. ( Un se ooper k rawiyon ne yaqeen se bataya. Sha'ba ne kaha : unhen shak huwa hai )

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَىِّ، بْنِ كَعْبٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الأَكْبَرِ‏}‏ قَالَ مَصَائِبُ الدُّنْيَا وَالرُّومُ وَالْبَطْشَةُ أَوِ الدُّخَانُ ‏.‏ شُعْبَةُ الشَّاكُّ فِي الْبَطْشَةِ أَوِ الدُّخَانِ ‏.‏