52.
Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell
٥٢-
كتاب صفة القيامة والجنة والنار


7
Chapter: The Smoke (Ad-Dukhan)

٧
باب الدُّخَانِ ‏‏

NameFameRank
Ubayy ibn Ka'b Ubayy ibn Ka'b al-Ansari Sahabi
Abdur Rahman ibn Abi Layla Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari Trustworthy
Yahya ibn al-Jazzar Yahya ibn al-Jazzar al-'Arni Truthful, accused of exaggeration in Shi'ism
Al-Hasan ibn Abi al-Hasan Al-Hasan ibn Abdullah Al-'Arni Thiqah (Trustworthy)
Azra Azrah ibn Abdur Rahman al-Khuza'i Trustworthy
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Ghundar Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Muhammad ibn Bashar al-Abdi Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright

Sahih Muslim 2799

Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) reported that the words of Allah, the Exalted and Glorious – [And surely, We will make them taste the lighter punishment before the greater punishment, so that they may return (to the Right path).] (As-Sajdah - 21) imply the torments of the world, (victory of) Rome, seizing (of the Makkans), or smoke. And Shu’ba was in doubt about seizing or smoke.

حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ اللہ تعالیٰ کے فرمان،"ہم انہیں بڑے عذاب سے پہلے ہلکے عذاب سے دو چار کریں گے، ہلکے عذاب کا ذائقہ ضرورچکھائیں گے۔ سورۃ الم سجدہ آیت21۔فرماتے ہیں، اس سے مراد دنیا کی تکالیف و مصائب ہیں، فتح روم، پکڑیا دخان ہے، بطثہ ہے، یادخان شعبہ کو شک ہے۔

Hazrat Ubai bin Ka'b (Radi Allahu Ta'ala Anhu) Allah Ta'ala ke farman, "Hum unhein bade azab se pehle halke azab se do-char karein ge, halke azab ka zaiqa zaroor chakhayein ge" (Surah Al-Sajdah: 21) ke bare mein farmate hain: Is se murad dunya ki takaleef-o-masaib hain, Fatah-e-Room, pakad ya dukhan hai, batshah hai, ya dukhan Shuba ko shaq hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَىِّ، بْنِ كَعْبٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الأَكْبَرِ‏}‏ قَالَ مَصَائِبُ الدُّنْيَا وَالرُّومُ وَالْبَطْشَةُ أَوِ الدُّخَانُ ‏.‏ شُعْبَةُ الشَّاكُّ فِي الْبَطْشَةِ أَوِ الدُّخَانِ ‏.‏