54.
The Book of Tribulations and Portents of the Last Hour
٥٤-
كتاب الفتن وأشراط الساعة


1
Chapter: The Approach Of Tribulations And The Opening Of The Barrier Of Ya'juj And Ma'juj

١
باب اقْتِرَابِ الْفِتَنِ وَفَتْحِ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ زينب بنت جحش الأسدية صحابي
صَالِحٍ صالح بن كيسان الدوسي ثقة ثبت
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ رملة بنت أبي سفيان الأموية صحابي
زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ زينب بنت أم سلمة المخزومية صحابية صغيرة
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
عَمْرٌو النَّاقِدُ عمرو بن محمد الناقد ثقة
عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عقيل بن خالد الأيلي ثقة ثبت
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
جَدِّي الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
يُونُسُ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
أَبِي شعيب بن الليث الفهمي ثقة
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حرملة بن يحيى التجيبي صدوق حسن الحديث
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ عبد الملك بن شعيب الفهمي ثقة

Sahih Muslim 2880c

Zainab bint Jahsh, the wife of Allah's Apostle (ﷺ), reported that one day Allah's Messenger (ﷺ) came out in a state of excitement with his face quite red. And he was saying:There is no god but Allah; there is a destruction in store for Arabia because of the turmoil which is near at hand as the barrier of Gog and Magog has been opened like it, and he (in order to explain it) made a ring with the help of his thumb and forefinger. I said: Allah's Messenger, would we be destroyed despite the fact that there would be pious people amongst us? He said: Yes, when evil would be predominant.

حضرت زینب بنت حجش رضی اللہ تعالیٰ عنہا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی بیوی بیان کرتی ہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک دن گھبرائے ہوئے نکلے، آپ کا چہرہ سرخ ہو چکا تھا، آپ نے فر رہے تھے۔"لا الہ الا اللہ، عربوں کے لیے اس شر سے ہلاکت ہے جو قریب آچکا ہے، آج یاجوج ماجوج کی دیواراتنی کھل چکی ہے:"آپ نے اپنے انگوٹھے اور ساتھ والی انگلی شہادت سے حلقہ بنایا میں نے پوچھا اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! کیا ہم ہلاک ہو جائیں گے، جبکہ ہم میں نیک لوگ موجود ہوں گے۔"آپ نے فرمایا:"ہاں" جب گندگی بڑھ جائے گی۔"

Hadhrat Zainab Bint e Jahsh (Razi Allahu Anha) Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki biwi bayan karti hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ek din ghabraye hue nikle, aap ka chehra surkh ho chuka tha, aap farma rahe the. "La Ilaha Illallah, Arabou ke liye is shar se halakat hai jo qareeb aa chuka hai, aaj Ya'jooj Ma'jooj ki deewar itni khul chuki hai:" Aap ne apne angoothe aur saath wali ungli Shahadat se halqa banaya main ne poocha Aye Allah ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! kya hum halak ho jayenge, jabke hum mein naik log maujood honge." Aap ne farmaya: "Haan" jab gandagi badh jayegi."

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَزِعًا مُحْمَرًّا وَجْهُهُ يَقُولُ ‏"‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَحَلَّقَ بِإِصْبَعِهِ الإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ ‏"‏ ‏.‏