54.
The Book of Tribulations and Portents of the Last Hour
٥٤-
كتاب الفتن وأشراط الساعة


3
Chapter: Onset Of Tribulations Like Rainfall

٣
باب نُزُولِ الْفِتَنِ كَمَوَاقِعِ الْقَطْرِ

NameFameRank
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Nawfal ibn Mu'awiya ad-Dayli Nawfal ibn Muawiyah al-Kinani Companion
Abdur Rahman ibn Mu'adh Abd al-Rahman ibn Mutia al-Qurashi Disagreement in his companionship
Wa Abu Salamah ibn 'Abd ar-Rahman Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Abu Bakr ibn Abdur Rahman Abu Bakr ibn Abdur-Rahman al-Makhzumi Trustworthy
Ibn al-Musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Salihin Salih ibn Kaysan al-Dawsi Trustworthy, Upright
Salihin Salih ibn Kaysan al-Dawsi Trustworthy, Upright
Abi, haddathani Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Abi, haddathani Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Ya'qub son of Ibrahim ibn Sa'd Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi Trustworthy
Ya'qub Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi Trustworthy
Wa ibn Ḥumayd Abd ibn Hamid al-Kashi Trustworthy Hadith Scholar
Wa ibn Ḥumayd Abd ibn Hamid al-Kashi Trustworthy Hadith Scholar
wal-Hasan al-Hulwani Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali Trustworthy Hadith preserver with compilations
wal-Hasan al-Hulwani Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali Trustworthy Hadith preserver with compilations
Amru al-Naqid Amr ibn Muhammad al-Naqid Thiqah (Trustworthy)
Amru al-Naqid Amr ibn Muhammad al-Naqid Thiqah (Trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
أبا هريرة أبو هريرة الدوسي صحابي
نَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ نوفل بن معاوية الكناني صحابي
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُطِيعِ بْنِ الْأَسْوَدِ عبد الرحمن بن مطيع القرشي مختلف في صحبته
وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي ثقة
ابْنُ الْمُسَيَّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
صَالِحٍ صالح بن كيسان الدوسي ثقة ثبت
صَالِحٍ صالح بن كيسان الدوسي ثقة ثبت
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
يَعْقُوبُ وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
يَعْقُوبُ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عبد بن حميد الكشي ثقة حافظ
وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عبد بن حميد الكشي ثقة حافظ
وَالْحَسَنُ الْحُلْوَانِيُّ الحسن بن علي الهذلي ثقة حافظ له تصانيف
وَالْحَسَنُ الْحُلْوَانِيُّ الحسن بن علي الهذلي ثقة حافظ له تصانيف
عَمْرٌو النَّاقِدُ عمرو بن محمد الناقد ثقة
عَمْرٌو النَّاقِدُ عمرو بن محمد الناقد ثقة

Sahih Muslim 2886a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, there will be soon a period of turmoil in which the one who sits will be better than one who stands and the one who stands will be better than one who walks and the one who walks will be better than one who runs. He who would watch them will be drawn by them. So, he who finds a refuge or shelter against it should make it as his resort.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں،رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"جلد ہی فتنوں کا آغاز ہوگا۔"بیٹھنے والا ان میں کھڑے ہونے والے سے بہتر ہوگا اور ان میں کھڑا ہونے والا چلنے والے سے بہتر ہوگا اور ان میں چلنے والا دوڑنے والے سے بہتر ہو گا جو بھی ان کو دیکھنے کی کوشش کرے گا۔وہ اس کو اپنی طرف کھیچ لیں گے جس شخص کو ان سے پناہ مل سکے وہ اس پناہ کو حاصل کر لے۔"

Hadhrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jald hi fitnou ka aghaz hoga." Baithne wala un mein khade hone wale se behtar hoga aur un mein khada hone wala chalne wale se behtar hoga aur un mein chalne wala daudne wale se behtar ho ga jo bhi un ko dekhne ki koshish karega. Woh us ko apni taraf kheench lenge jis shakhs ko un se panah mil sake woh us panah ko hasil kar le."

حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَالْحَسَنُ الْحُلْوَانِيُّ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنِي وَقَالَ، الآخَرَانِ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ - حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ حَدَّثَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ سَتَكُونُ فِتَنٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي مَنْ تَشَرَّفَ لَهَا تَسْتَشْرِفُهُ وَمَنْ وَجَدَ فِيهَا مَلْجَأً فَلْيَعُذْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏