56.
The Book of Commentary on the Qur'an
٥٦-
كتاب التفسير


Sahih Muslim 3025

Ibn Abbas (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that some Muslims met a person with a small flock of sheep. He said, As-Salam-o-'Alaikum. They caught hold of him and killed him and took possession of his flock. Then this verse was revealed - [Do not say to the one who gives you (a greeting of) peace (giving indication of he being a Muslim) , you are not a believer'.] (An-Nisa - 94). Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) however, recited the word as-Salam.

عطاء نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہا : مسلمانوں میں سے کچھ لوگ ایک شخص کو کو ملے جو بکریوں کے ایک چھوٹے سے ریوڑ میں تھا اس نے ( ان کو دیکھ کر ) کہا : السلام علیکم ۔ تو ( اس کے باوجود ) انھوں نے اس کو پکڑا اسے قتل کیا اور بکریوں کا وہ چھوٹا ساریوڑ لے لیا ۔ تو یہ آیت اتری : "" اور اسے جو تم سے سلام کہے یہ مت کہو کہ تم مومن نہیں ہو ۔ "" اور حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اس ( السلم ) کو السلام پڑھا ۔

Ata ne Hazrat Ibn Abbas radhi Allahu ta'ala anhu se riwayat ki kaha: Musalmano mein se kuchh log aik shakhs ko ko mile jo bakriyon ke aik chhote se riwd mein tha us ne ( in ko dekh kar ) kaha: Assalam o alaikum. To ( is ke bawajood ) unhon ne us ko pakra usse qatl kiya aur bakriyon ka woh chhota sa riwd le liya. To yeh ayat utri: '' Aur usse jo tum se salam kahe yeh mat kaho ke tum mumin nahi ho.'' Aur Hazrat Ibn Abbas radhi Allahu ta'ala anhu ne is ( al-salam ) ko assalam parha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي شَيْبَةَ - قَالَ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَقِيَ نَاسٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَجُلاً فِي غُنَيْمَةٍ لَهُ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَأَخَذُوهُ فَقَتَلُوهُ وَأَخَذُوا تِلْكَ الْغُنَيْمَةَ فَنَزَلَتْ ‏{‏ وَلاَ تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا‏}‏ وَقَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ السَّلاَمَ ‏.‏