56.
The Book of Commentary on the Qur'an
٥٦-
كتاب التفسير


3
Chapter: Allah's Saying: "And Force Not Your Maids To Prostitution"

٣
باب فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏{‏وَلاَ تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ}

Sahih Muslim 3029a

Jabir reported that Abdullah bin Ubayy bin Salul used to say to his slave-girl, go and fetch something for us by committing prostitution. It was in this connection that Allah, the Exalted and Glorious, revealed this verse – [Do not force your slave-girls into prostitution for your own worldly gains, if they wish to preserve their chastity. If anyone compels them to prostitution, then Allah will be All Forgiving, All Compassionate to them after they are subjected to such compulsion.] (An-Noor - 33).

ابو معاویہ نے کہا : ہمیں اعمش نے ابو سفیان سے حدیث بیان کی ، انھوں نے حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، کہا : عبداللہ بن ابی سلول اپنی ایک باندی سے کہتا تھا : جا اور ( بذریعہ بدکاری ) ہمارے لیے کچھ کما کرلا ، تو اللہ عزوجل نے ( یہ آیت ) نازل فرمائی؛ " اور اپنی لونڈیوں کو بدکاری پر نہ اکساؤ ( خصوصاً ) اگر وہ پاکدامن رہنا چاہتی ہوں تاکہ تم دنیا کی زندگی کا سازوسامان حاصل کرو اور جو کوئی انھیں مجبور کرے گا تو اللہ تعالیٰ ان کے مجبور کیے جانے کا بعد " ان کے لیے " بڑا بخشنے والا ، بڑا رحم کرنے والا ہے ۔ "

Abu Muawiyah ne kaha : Hamein A'mash ne Abu Sufyan se Hadith bayan ki , unhon ne Hazrat Jaber Radi Allahu Ta'ala Anhu se riwayat ki , kaha : Abdullah bin Abi Sulul apni aik bandi se kehta tha : Ja aur ( bazri'a badkari ) hamare liye kuchh kama karla , to Allah Azza wa Jal ne ( yeh ayat ) nazil farma'i ; " Aur apni loundiyon ko badkari par na oksao ( khusoosan ) agar woh pakdaman rehna chahti hon taka tum dunya ki zindagi ka saz-o-samn hasil karo aur jo koi unhen majbur kare ga to Allah Ta'ala un ke majbur kiye jane ka ba'd " un ke liye " bada bukhshanay wala , bada rahm karnay wala hai . "

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ يَقُولُ لِجَارِيَةٍ لَهُ اذْهَبِي فَابْغِينَا شَيْئًا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَلاَ تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَنْ يُكْرِهْهُنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مِنْ بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ‏}‏ لَهُنَّ ‏{‏ غَفُورٌ رَحِيمٌ‏}‏