4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة
19
Chapter: Following The Imam
١٩
باب ائْتِمَامِ الْمَأْمُومِ بِالإِمَامِ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| أَبِي | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | محمد بن نمير الهمداني | ثقة حافظ |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| وَأَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
| أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 412a
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) fell ill and some of his Companions came to inquire about his health. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed sitting, while (his Companions) prayed (behind him) standing. He (the Prophet ﷺ) directed them by his gesture to sit down, and they sat down (in prayer). After finishing the (prayer) he (the Prophet ﷺ) said: The Imam is appointed so that he should be followed, so bow down when he bows down, and rise up when he rises up and pray sitting when he (the Imam) prays sitting.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بیمار پڑ گئے، آپصلی اللہ علیہ وسلم کے کچھ ساتھی آپصلی اللہ علیہ وسلم کی بیمار پرسی کے لیے حاضر ہوئے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بیٹھ کر نماز شروع کی اور انہوں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی اقتدا میں کھڑے ہو کر نماز پڑھنی شروع کی آپصلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں بیٹھنے کا اشارہ کیا تو وہ بیٹھ گئے، جب آپصلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہو گئے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”امام اسی لیےبنایا جاتا ہے کہ اس کی اقتد کی جائے، جب وہ رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو، جب وہ رکوع سے اٹھے تو تم بھی اٹھو، جب وہ بیٹھ کر نماز پڑھائے تو تم بھی بیٹھ کر نماز پڑھو۔“
Hazrat Aisha (Radiallahu Ta'ala Anha) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) bimar par gaye, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke kuch sathi Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki bimar pursi ke liye hazir hue, Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne baith kar namaz shuru ki aur unhon ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki iqtida mein khade ho kar namaz parhni shuru ki Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhein baithne ka ishaara kiya toh woh baith gaye, jab Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz se farigh ho gaye toh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Imam isi liye banaya jata hai ke us ki iqtida ki jaye, jab woh ruku kare toh tum bhi ruku karo, jab woh ruku se uthe toh tum bhi utho, jab woh baith kar namaz parhaye toh tum bhi baith kar namaz parho."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُونَهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا . فَجَلَسُوا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا " .