4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة
37
Chapter: The Command To The Imam To Make The Prayer Brief But Complete
٣٧
باب أَمْرِ الأَئِمَّةِ بِتَخْفِيفِ الصَّلاَةِ فِي تَمَامٍ
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| إِسْمَاعِيل | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
| أَبِي | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
| قَيْسٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | محمد بن نمير الهمداني | ثقة حافظ |
| إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| وَوَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 466a
Abu Mas'ud al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that a person came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said: I keep away from the morning prayer on account of such and such (a man), because; he keeps us so long. I never saw Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) more angry while giving an exhortation than he was that day. He said : O' people, some of you are scaring people away. So whoever of you leads the people in prayer he must be brief, for behind him are the weak, the aged, and the people who have (urgent) business to attend.
حضرت ابو مسعود انصاری رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور عرض کیا، میں فلاں آدمی کی وجہ سے صبح کی نماز سے پیچھے رہتا ہوں، کیونکہ وہ ہمیں بہت لمبی نماز پڑھاتا ہے ابو مسعود رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلم کو پند و نصیحت کرتے وقت اس دن سے زیادہ غضبناک کبھی نہیں دیکھا، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے لوگو! تم میں سے کچھ لوگوں کو (دین، نماز) سے متنفر کرنے والے ہیں، تم میں سے جو بھی لوگوں کا امام بنے وہ تخفیف کرے کیونکہ اس کے پیچھے، بوڑھے، کمزور اور حاجت مند لوگ ہوتے ہیں۔“
Hazrat Abu Masood Ansari (Radhiallahu Anhu) se riwayat hai ke ek aadmi Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke paas aaya aur arz kiya, main falan aadmi ki wajah se subah ki namaz se peeche rehta hoon, kyunke wo humein bahut lambi namaz parhata hai Abu Masood (Radhiallahu Anhu) bayan karte hain main ne Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko pand-o-nasihat karte waqt is din se zyada ghazabnak kabhi nahi dekha, Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: 'Ae logo! tum mein se kuch logon ko (deen, namaz) se mutanaffir karne wale hain, tum mein se jo bhi logon ka imam bane wo takhfeef kare kyunke is ke peeche, boorhe, kamzor aur hajat mand log hote hain.'
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا . فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَضِبَ فِي مَوْعِظَةٍ قَطُّ أَشَدَّ مِمَّا غَضِبَ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ فَأَيُّكُمْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيُوجِزْ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ " .