4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


44
Chapter: The Limbs Of Prostration And The Prohibition Of Tucking Up One's Hair And Garment Or Having Ones Hair In A Braid When Praying

٤٤
باب أَعْضَاءِ السُّجُودِ وَالنَّهْىِ عَنْ كَفِّ الشَّعْرِ، وَالثَّوْبِ، وَعَقْصِ الرَّأْسِ، فِي الصَّلاَة

Sahih Muslim 492

Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he saw 'Abdullah bin al-Harith ( رضئهللا تعالی عنہ) observing the prayer and (his hair) was plaited behind his head. He (Abdullah bin Abbas - رضي الله تعالى عنه) stood up and unfolded them. While going back (from the prayer) he met Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) and said to him: Why is it that you touched my head? He (Ibn 'Abbas - رضئ هللا تعالی عنہ) replied: (The man who observes prayer with plaited hair) is like one who prays with his hands tied behind.

حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے عبد اللہ بن حارث ( بن نوفل ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ بن عبد المطلب ) کو نماز پڑھتے دیکھا ، ان کے سر پر پیچھے سے بالوں کو جوڑا بنا ہوا تھا ، عبد اللہ بن عباس ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ کھڑے ہو کر اس کو کھولنے لگے ، جب ابن حارث نے سلام پھیرا تو ابن عباس رضی اللہ عنہما کی طرف متوجہ ہوئے اور کہا : میرے سر کے ساتھ آپ کا کیا معاملہ ہے ( میرے بال کیوں کھولے؟ ) انہوں نے جواب دیا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا : ’’اس طرح ( جوڑا باندھ کر ) نماز پڑھنے والے کی مثال اس انسان کی طرح ہے جو اس حال میں نماز پڑھتا ہے کہ اس کی مشکیں کسی ہوئی ہوں ۔ ‘ ‘

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Abdullah bin Harith ( bin Naufil (رضي الله تعالى عنه) bin Abdul Muttalib ) ko namaz padhte dekha, un ke sar par pichhe se balon ko joda bana hua tha, Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) khade ho kar is ko kholne lage, jab ibn Harith ne salam pheyra to ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki taraf mutwajjeh hue aur kaha: mere sar ke sath aap ka kya maamla hai ( mere bal kyon khule? ) unhon ne jawab diya: main ne Rasoolullah SAW ko yeh farmate hue suna: ''is tarah ( joda bandh kar ) namaz padhne wale ki misal us insan ki tarah hai jo is hal mein namaz padhta hai ke us ki mushkein kisi hui hon. '' ''

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ ‏"‏ ‏.‏