5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Rib'iyyin | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
| Rib'iyyu ibn Hirash | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
| Abi Malik al-Ashja'i | Sa'd ibn Tariq al-Ashja'i | Trustworthy |
| Sa'di ibn Tariq | Sa'd ibn Tariq al-Ashja'i | Trustworthy |
| Muhammad ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| Ibn Abi Zaidah | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Abu Kurayb Muhammad ibn al-Ala | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| رِبْعِيٍّ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
| رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
| أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ | سعد بن طارق الأشجعي | ثقة |
| سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ | سعد بن طارق الأشجعي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
| ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 522a
Hudhaifa reported:The Messenger of Allah (may peace be npon him) said: We have been made to excel (other) people in three (things): Our rows have been made like the rows of the angels and the whole earth has been made a mosque for us, and its dust has been made a purifier for us in case water is not available. And he mentioned another characteristic too
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہمیں لوگوں پر تین وجہ سے فضیلت دی گئی ہے ہماری صفیں فرشتوں کی صفوں کی طرح قرار دی گئی ہیں، ہمارے لیے تمام روئے زمین میں سجدہ گاہ بنا دی گئی ہے۔ اور اس کی مٹی جب تم میں سے کوئی ہمیں پانی نہ ملے ہمارے لیے پاکیزگی کا ذریعہ (پاک کرنے والی) بنا دی گئی ہے اور ایک خصوصیت بھی بیان کی۔ (سورة بقرہ کی آخری آیات کا نزول مراد ہے)۔
Hazrat Huzaifa (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: hamein logon par teen wajah se fazeelat di gayi hai hamari saffein farishton ki saffon ki tarah qarar di gayi hain, hamare liye tamam roye zameen mein sajda gah bana di gayi hai. Aur is ki mitti jab tum mein se koi hamein pani na mile hamare liye pakeezgi ka zariya (paak karne wali) bana di gayi hai aur ek khusoosiyat bhi bayan ki. (Surah Baqarah ki aakhri aayat ka nuzool murad hai).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فُضِّلْنَا عَلَى النَّاسِ بِثَلاَثٍ جُعِلَتْ صُفُوفُنَا كَصُفُوفِ الْمَلاَئِكَةِ وَجُعِلَتْ لَنَا الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدًا وَجُعِلَتْ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا إِذَا لَمْ نَجِدِ الْمَاءَ " . وَذَكَرَ خَصْلَةً أُخْرَى .