5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
3
Chapter: The prohibition of building masajid over graves and placing images therein; and the prohibition of taking graves as masajid
٣
باب النَّهْيِ عَنْ بِنَاءِ الْمَسَاجِدِ عَلَى الْقُبُورِ وَاتِّخَاذِ الصُّوَرِ فِيهَا وَالنَّهْيِ عَنِ اتِّخَاذِ الْقُبُورِ مَسَاجِدَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jundab | Jundub ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
| Abdullah ibn al-Harith an-Najrani | Abdullah bin Al-Harith Al-Zubaidi | Trustworthy |
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Zayd ibn Abi Unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
| Ubaydillah ibn 'Amr | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
| Zakariyaa' ibn 'Adi | Zakariya ibn Adi al-Taymi | Trustworthy and retentive |
| Wa Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جُنْدَبٌ | جندب بن عبد الله البجلي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ النَّجْرَانِيِّ | عبد الله بن الحارث الزبيدي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ | زيد بن أبي أنيسة الجزري | ثقة |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبيد الله بن عمرو الأسدي | ثقة |
| زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ | زكريا بن عدي التيمي | ثقة يحفظ |
| وَإِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 532
Jundub (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) five days before his death and he said, ‘I stand acquitted before Allah that I took any one of you as friend, for Allah has taken me as His friend, as he took Ibrahim () as His friend. Had I taken any one of my Ummah as a friend, I would have taken Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) as a friend. Beware of those who preceded you and used to take the graves of their prophets and righteous men as places of worship, but you must not take graves as mosques; I forbid you to do that.
حضرت جندب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے آپصلی اللہ علیہ وسلم کی وفات سے پانچ دن پہلے یہ کہتے ہوئے سنا کہ: ”میں اللّٰہ تعالیٰ کے حضور اس چیز سے براءت کا اظہار کرتا ہوں کہ تم میں سے کوئی میرا خلیل ہو، کیونکہ اللّٰہ تعالیٰ نے مجھے اپنا خلیل بنا لیا ہے، جیسا کہ اس نے ابراھیم عَلیہِ السَّلام کو اپنا خلیل بنایا ہے اگر میں اپنی امت میں سے کسی کو اپنا خلیل بناتا تو ابوبکر کو خلیل بناتا، خبردار! تم سے پہلے لوگ اپنے انبیاء علیهم السلام اور نیک لوگوں کی قبروں کو مسجدیں یا سجدہ گاہ بنا لیے کرتے تھے، خبردار! تم قبروں کو مسجد نہ بنانا، بے شک میں تم کو اس سے روکتا ہوں“۔
Hazrat Jundub (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke main ne Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) se Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki wafat se panch din pehle yeh kehte hue suna ke: ‘Main Allah Ta'ala ke huzoor is cheez se bara'at ka izhaar karta hoon ke tum mein se koi mera khaleel ho, kyunke Allah Ta'ala ne mujhe apna khaleel bana liya hai, jaisa ke us ne Ibrahim (Alayhis Salam) ko apna khaleel banaya hai agar main apni ummat mein se kisi ko apna khaleel banata to Abu Bakr ko khaleel banata, khabardar! tum se pehle log apne Ambiya (Alayhimus Salam) aur naik logon ki qabron ko masjidein ya sajda gah bana liye karte thay, khabardar! tum qabron ko masjid na banana, beshak main tum ko is se rokta hoon’.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ النَّجْرَانِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي جُنْدَبٌ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِخَمْسٍ وَهُوَ يَقُولُ " إِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدِ اتَّخَذَنِي خَلِيلاً كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلاً أَلاَ وَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ كَانُوا يَتَّخِذُونَ قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ وَصَالِحِيهِمْ مَسَاجِدَ أَلاَ فَلاَ تَتَّخِذُوا الْقُبُورَ مَسَاجِدَ إِنِّي أَنْهَاكُمْ عَنْ ذَلِكَ " .