5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ


7
Chapter: The prohibition of speaking during the prayer, and the abrogation of its former permissibility

٧
باب تَحْرِيمِ الْكَلاَمِ فِي الصَّلاَةِ وَنَسْخِ مَا كَانَ مِنْ إِبَاحَتِهِ ‏

Sahih Muslim 540a

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me on an errand. I (having done the business assigned to me, came back and) joined him as he was going (on a ride). Qutaiba said that he was praying while he rode. I greeted him. He gestured to me. When he completed the prayer. he called me and said, you greeted me just now while I was engaged in prayer. (Qutaiba said), His (Prophet's ﷺ face) was towards the east, as he was praying.

حضرت جابررضی اللہ تعا لیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے کسی ضرورت کے لیے باہر بھیجا پھر میں آپصلی اللہ علیہ وسلم کو چلتے ہوئے آ کر ملا، قتیبہ نے کہا آپصلی اللہ علیہ وسلم نماز پڑھ رہے تھے اور میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو سلام کیا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے اشارہ فرمایا (اشارہ سے جواب دیا) جب آپصلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہوئے تو مجھے بلوایا اور فرمایا: ”ابھی تم نے سلام کہا جبکہ میں نماز پڑھ رہا تھا۔“ اور اس وقت (نماز میں) آپصلی اللہ علیہ وسلم کا رخ مشرق کی طرف تھا۔ (نفلی نماز سواری پر غیر قبلہ کی طرف رخ کرکے پڑھی جا سکتی ہے)۔

Hazrat Jabir (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne mujhe kisi zarurat ke liye bahar bheja phir main Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko chalte hue aa kar mila, Qutaiba ne kaha Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) namaz parh rahe thay aur main ne Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko salam kiya Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne mujhe ishaara farmaya (ishaara se jawab diya) jab Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) namaz se farigh hue to mujhe bulwaya aur farmaya: ‘Abhi tum ne salam kaha jabke main namaz parh raha tha.’ Aur is waqt (namaz mein) Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ka rukh mashriq ki taraf tha. (Nafli namaz sawari par ghair qibla ki taraf rukh karke parhi ja sakti hai).

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَنِي لِحَاجَةٍ ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ وَهُوَ يَسِيرُ - قَالَ قُتَيْبَةُ يُصَلِّي - فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَأَشَارَ إِلَىَّ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَانِي فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّكَ سَلَّمْتَ آنِفًا وَأَنَا أُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ مُوَجِّهٌ حِينَئِذٍ قِبَلَ الْمَشْرِقِ ‏.‏