30.
The Book of Judicial Decisions
٣٠-
كتاب الأقضية
5
Chapter: The prohibition of asking too much with no need. The prohibition of withholding the rights of others and asking of them, which means refusing to give others their rights and asking for that to which one is not entitles
٥
باب النَّهْيِ عَنْ كَثْرَةِ الْمَسَائِلِ مِنْ غَيْرِ حَاجَةٍ وَالنَّهْيِ عَنْ مَنْعٍ وَهَاتٍ وَهُوَ الاِمْتِنَاعُ مِنْ أَدَاءِ حَقٍّ لَزِمَهُ أَوْ طَلَبُ مَا لاَ يَسْتَحِقُّهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-mughīrah | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
warrādin | Warrad Al-Thaqafi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘ubayd al-lah al-thaqafī | Muhammad ibn Ubayd Allah al-Thaqafi | Trustworthy |
muḥammad bn sūqah | Muhammad ibn Suqah al-Ghanawi | Trustworthy, Pleasant |
marwān bn mu‘āwiyat al-fazārī | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
ibn abī ‘umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمُغِيرَةُ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
وَرَّادٍ | وراد الثقفي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ | محمد بن عبيد الله الثقفي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ | محمد بن سوقة الغنوي | ثقة مرضي |
مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Sahih Muslim 593i
Warrad reported that al-Mughira (رضي الله تعالى عنه) wrote to Mu'awiya (رضي الله تعالى عنه), ( ٌسَالَم ُعَلَيْكَ أَمَّا بَعْد), that I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, verily Allah has prohibited three things and has forbidden three things. He has declared absolutely haram the disobedience of father, burying of daughters alive, and withholding that which you have power to return, and has forbidden three things, irrelevant talk, persistent questioning, and wasting of wealth.
محمد بن عبیداللہ ثفقی نے ہمیں وراد سے خبر دی ، انہوں نے کہا : حضرت مغیرہ ( بن شعبہ رضی اللہ عنہ ) نے حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ کو لکھ بھیجا : آپ پر سلامتی ہو ۔ اس کے بعد! میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ، آپ فرما رہے تھے : " بلاشبہ اللہ نے تین حرام کی ہیں اور تین چیزوں سے منع فرمایا ہے : اس نے والد کی نافرمانی ، بیٹیوں کو زندہ درگور کرنے اور نہ دو اور لاؤ ( اپنے ذمے حقوق کی ادائیگی نہ کرنے اور ناجائز حقوق کا مطالبہ کرنے ) کو حرام کیا ہے ۔ اور تین باتوں سے منع کیا ہے : قیل و قال ( فضول باتوں ) سے ، کثرتِ سوال سے ، اور مال ضائع کرنے سے
Muhammad bin `Ubaid-al-Lah Thufqi ne hamen Waraad se khabar di, unhon ne kaha: Hazrat Mughirah ( bin Shua`bah Radi Allahu `anhu) ne Hazrat Mu`awiyah Radi Allahu `anhu ko likh bhija: Aap par salaamati ho. Is ke ba`d! Main ne Rasool Allah SallAllahu `alaihi wa sallam se suna, aap farma rahe the: "Bilashakk Allah ne teen haram ki hain aur teen cheezon se mana` farmaya hai: Us ne waalid ki nafarmani, betiyon ko zinda dargoor karne aur nah do aur lao ( apne zimme huqooq ki adaaygi nah karne aur najayaz huqooq ka mutaaliba karne) ko haram kiya hai. Aur teen baton se mana` kiya hai: Qail o qal ( fazul baaton) se, kasrat-e-suwal se, aur maal zaay` karne se
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ وَرَّادٍ، قَالَ كَتَبَ الْمُغِيرَةُ إِلَى مُعَاوِيَةَ سَلاَمٌ عَلَيْكَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ ثَلاَثًا وَنَهَى عَنْ ثَلاَثٍ حَرَّمَ عُقُوقَ الْوَالِدِ وَوَأْدَ الْبَنَاتِ وَلاَ وَهَاتِ . وَنَهَى عَنْ ثَلاَثٍ قِيلٍ وَقَالٍ وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ وَإِضَاعَةِ الْمَالِ " .